Rajasthan Board RBSE Solutions for Class 6 English Honeysuckle Prose Chapter 3 Taro’s Reward Textbook Exercise Questions and Answers.
The questions presented in the RBSE Solutions Class 6 English are solved in a detailed manner. Get the accurate RBSE Solutions for Class 6 all subjects will help students to have a deeper understanding of the concepts. Students who gain good command in stories for class 6 can easily score good marks.
Working With The Text
A. Answer the following questions : निम्न प्रश्नों के उत्तर दीजिए
Question 1.
Why did Taro run in the direction of the stream?
टैरो धारा की दिशा में क्यों भागा?
Answer:
Taro ran in the direction of the stream because he was thirsty and he had never heard the voice of the running water in that part of the forest before.
टैरो धारा की दिशा में भागा क्योंकि वह प्यासा था और उसने जंगल के इस भाग में कभी पानी के बहने की आवाज पहले नहीं सुनी थी।
Question 2.
How did Taro's father show his happiness after drinking sake?
साके पीने के पश्चात् टैरो के पिता ने अपनी प्रसन्नता किस तरह से प्रदर्शित की थी?
Answer:
Taro's father felt warmth and energy. He danced in the middle of the floor.
टैरो के पिता ने ऊर्जा और गर्मी महसूस की। वह आँगन के बीच में जाकर नाचने लगे थे।
Question 3.
Why did the waterfall give Taro sake and others water?
पानी का झरना टैरो को साके और अन्य दूसरों को पानी क्यों दे रहा था?
Answer:
Taro was a kind-hearted person who loved and honoured his parents. So it was a reward for him that water changed into sake. The other villagers were greedy and selfish so they got only water.
टैरो एक दयालु हृदय व्यक्ति था जो अपने माता-पिता को प्रेम और सम्मान करता था। इस कारण पानी साके में बदल गया था। दूसरे गाँव वाले लालची और स्वार्थी थे जिससे उनको केवल पानी मिला था।
Question 4.
Why did the villagers want to drown Taro?
ग्रामवासी टैरो को क्यों डुबोना चाहते थे?
Answer:
Villagers were greedy, They wanted to collect sake. When they got plain water they thought that Taro had befooled them so they wanted to drown him.
ग्रामवासी लालची थे। वे साके इकट्रा करना चाहते थे। जब उनको सादा पानी मिला तो उन्होंने सोचा कि टैरो ने उनको मूर्ख बनाया था इसलिए वे उसे डुबोना चाहते थे।
Question 5.
Why did the emperor reward Taro?
सम्राट् ने टैरो को इनाम क्यों दिया था?
Answer:
Taro was good and kind towards his parents. The emperor wanted to encourage the children to honour and obey their parents so he rewarded Taro.
टैरो अपने माता-पिता के प्रति अच्छा और दयालु था। सम्राट अन्य बच्चों को उनके माता-पिता का सम्मान और आज्ञा पालन करने के लिए प्रेरित करना चाहते थे इसलिए उन्होंने टैरो को पुरस्कृत किया था।
B. Mark the right item.
सही के निशान लगाओ।
Question 1.
Taro earned very little money because
(i) he didn't work hard enough
(ii) the villagers didn't need wood.
(iii) the price of wood was very low.
Answer:
(iii) the price of wood was very low.
Question 2.
Taro decided to earn extra money
(i) to live a more comfortable life.
(ii) to buy his old father some sake.
(iii) to repair the cracks in the hut.
Answer:
(ii) to buy his old father some sake.
Question 3.
The neighbour left Taro's hut in a hurry because
(i) she was delighted with the drink.
(ii) she was astonished to hear Taro's story.
(iii) she wanted to tell the whole village about the waterfall.
Answer:
(iii) she wanted to tell the whole village about the waterfall.
Working With Language
A. Strike off the words in the box below that are not suitable.
खाने में से अनुपयुक्त शब्दों को हटा देवें --
Taro wanted to give his old parents everything they needed. This shows that he was.....
Answer:
B. 1. "This made Taro sadder than ever."
'This' refers to
'This शब्द का प्रयोग किसके लिए किया गया है-
(i) A strong wind that began to blow.
(ii) Taro's father's old age.
(iii) Taro's inability to buy expensive sake for his father.
(Mark the right item.)
सही के निशान लगाइएा
Answer:
(iii) Taro's inability to buy expensive sake for his father.
2. "This, said the emperor, was to encourage all children to honour and obey their parents."
"This' refers to इस वाक्य में 'This' शब्द किसके लिये प्रयुक्त हुआ है?
(i) the most beautiful fountain in the city.
(ii) rewarding Taro with gold and giving the fountain his name.
(iii) sending for Taro to hear his story. (Mark the right item.)
Answer:
(ii) rewarding Taro with gold and giving the fountain his name.
C. Arrange the words below in pairs that rhyme.
निम्न शब्दों में लय के अनुसार जोड़े बनाइए।
Example: young - lung
money - sunny
Answer:
young-lung, sad-bad, way-day, money
sunny, chop-stop, sound-round, last-fast,
could-wood, wax-axe
D. Fill in the blanks with words from the box.
नीचे खाने में से सही शब्द चुनकर रिक्त स्थानों की पूर्ति कीजिए।
lonely little hard young thoughtful delicious beautiful
A .................. woodcutter lived on a...........hillside. He was a ..............son who worked.......................but earned ...............money. One day he saw a.............. waterfall hidden behind a rock. He tasted the water and found it.................
Answer:
(i) young
(ii) lonely
(iii) thoughtful
(iv) hard
(v) little
(vi) little
(vii) delicious
2. Find these sentences in the story and fill in the blanks :
इन वाक्यों को कहानी में से खोजिए और रिक्त स्थानों
(i) This made Taro................ than ever. (3)
(ii) He decided to work ................. than before. (3)
(iii) Next morning, Taro jumped out of bed .......... than usual. (4)
(iv) He began to chop even ......... (4)
(v) Next morning, Taro started for work .........than the morning before. (10)
Answer:
(i) sadder
(ii) harder
(iii) earlier
(iv) faster
(v) earlier
Seen Passages
Read the following passages carefully and answer the questions given below :
निम्न गद्यांशों को ध्यानपूर्वक पढ़िए और नीचे दिए गए। प्रश्नों के उत्तर दीजिए।
Passage - 1.
One evening, when Taro and his parents were sitting in a comer of their hut, a strong wind began to blow. It whistled through the cracks of the hut and everyone felt very cold. Suddenly Taro's father said, "I wish I had a cup of saké; it would warm me and do my old heart good."This made Taro sadder than ever, for the heart-warming drink called sake was very expensive. 'How do I earn more money?' he asked himself. 'How do I get a little saké for my poor old father?' He decided to work harder than before.
Questions:
1-3. निम्न प्रश्नों के उत्तर अंग्रेजी में दीजिए
1. What happened that evening?
2. What was wanted by Taro's father?
3. What did Taro decide?
4-8. निम्न प्रश्नों के उत्तर हिन्दी में दीजिए--
4. पेय पदार्थ का क्या नाम है?
5. ठण्डी हवा कहाँ से आ रही थी?
6. ठण्डी हवा का सभी पर क्या असर हुआ?
7. निम्न शब्दों के अर्थ हिन्दी में लिखिए
(i) parents
(ii) expensive
8. अंग्रेजी के निम्न वाक्य का अर्थ हिन्दी में लिखिए
He decided to work harder than before.
Answers :
1. A strong wind began to blow that evening.
2. Taro's father wanted sake to drink.
3. Taro decided to work harder than before.
4. पेय पदार्थ का नाम साके है।
5. ठण्डी हवा झोंपड़ी की दरारों में से आ रही थी।
6. ठण्डी हवा से सभी को ठण्ड लगने लगी थी।
7. (i) माता-पिता
(ii) महँगा। उसने पहले से भी अधिक कठोर मेहनत करने का निश्चय किया।
Passage - 2.
Taro saw a beautiful little waterfall hidden behind a rock. Kneeling at a place where the water flowed quietly, he cupped a little in his hands and put it to his lips. Was it water? Or was it sake? He tasted it again and again, and always it was the delicious saké instead of Hold water. Taro quickly filled the pitcher he had with him and hurried home. The old man was delighted with the sake. After only one swallow of the liquid he stopped shivering and did a little dance in the middle of the floor.
Questions :
1-3. निम्न प्रश्नों के उत्तर अंग्रेजी में दीजिए|
1. What did Taro see behind a rock?
2. Why did Taro cup his hands?
3. What was flowing from waterfall?
4-6. निम्न प्रश्नों के उत्तर हिन्दी में दीजिए
4. टैरो ने जल्दी से क्या भर लिया था?
5. उसके वृद्ध पिता का कॉपना कब बन्द हुआ?
6. काँपना बन्द होने के बाद उसके पिता ने क्या किया?
7. निम्न शब्दों के विपरीतार्थक शब्द ढूंढ़िए|
(i) ugly
(ii) sad
8. निम्न वाक्य का हिन्दी में अनुवाद कीजिए
Taro quickly filled the pitcher he had with him.
Answers:
1. Taro saw a little waterfall behind a rock.
2. Taro cupped his hands to fill the water and to taste it.
3. Sake was flowing from waterfall.
4. टैरो ने जल्दी से साके भर लिया था।
5. उसके वृद्ध पिता का साके की एक बूंट पीने के बाद काँपना बन्द हुआ।
6. काँपना बन्द होने के बाद उसने फर्श पर नाचना शुरू किया।
7. (i) Beautiful
(ii) delight
8. टैरो ने अपने साथ लेकर आए मंटके को जल्दी से भर लिया था।
Passage - 3.
That afternoon, a neighbour stopped by for a visit. Taro's father politely offered her a cup of the sake. The 'lady drank it greedily, and thanked the old man. Then Taro told her the story of the magic waterfall. Thanking them for the delicious drink, she left in a hurry. By nightfall she had spread the story throughout the whole village.That evening there was a long procession of visitors to the woodcutter's house. Each man heard the story of the waterfall, and took a sip of the sake.
Questions:
1-3.निम्न प्रश्नों के उत्तर अंग्रेजी में दीजिए।
1. What did Taro's father offer the neighbour?
2. When did the neighbour visit Taro's father?
3. What did each man hear?
4-6. निम्न प्रश्नों के उत्तर हिन्दी में दीजिए
4. टैरो ने महिला से क्या कहा था?
5. उस शाम उनके यहाँ मिलने वाले क्यों आ रहे थे?
6. सारे गाँव में क्या बात फैल गई थी?
7. निम्न शब्दों का अंग्रेजी शब्द गद्यांश में से ढूंढ़िए
(i) जादू
(ii) विनम्रता से
8. निम्न वाक्य का हिन्दी अनुवाद बताइए --
The lady drank it greedily and thanked the old man.
Answers :
1. Taro's father offered the neighbour a cup of sake.
2. The neighbour visited Taro's father that afternoon.
3. Each man heard the story of the waterfall.
4. टैरो ने महिला से जादुई झरने की कहानी कही।
5. उस शाम उनके यहाँ मिलने वाले साके पीने के लिए आ रहे थे।
6. सारे गाँव में जादुई झरने की कहानी फैल गई थी।
7. (i) magic
(ii) politely
8. उस महिला ने लालचीपन से इसे पीया और वृद्ध व्यक्ति को धन्यवाद दिया।
Passage- 4.
Next morning, Taro started for work even earlier than the morning before. He carried with him the largest pitcher he owned, for he intended first of all to go to the waterfall. When he reached it, he found to his great surprise all his neighbours there. They were carrying pitchers, jars, buckets-anything they could find to hold the magic saké. Then one villager knelt and held his mouth under the waterfall to drink. He drank again and agairt, and then shouted angrily, "Water! Nothing but water!" Others also tried, but there was no sake, only cold water.
Questions:
1-3. निम्न प्रश्नों के उत्तर अंग्रेजी में दीजिए
1. What did Taro carry with him?
2. What was the intention of Taro?
3. What was the surprise for Taro?
4-6. निम्न प्रश्नों के उत्तर हिन्दी में दीजिए
4. उस ग्रामवासी को गुस्सा क्यों आया?
5. ग्रामवासी अपने साथ क्या लेकर गए थे?
6. उस सुबह टैरो ने अपना कार्य कब शुरू किया?
7. निम्न शब्दों के समकक्ष शब्द गद्यांश में से ढूंढ़िए
(i) मटका
(ii) झरना
8. निम्न वाक्य का हिन्दी अनुवाद करें : They were carrying pitchers, jars,buckets.
Answers :
1. Taro carried with him the largest pitcher he owned.
2. Taro intended to go to waterfall.
3. Taro was surprised to see all his neighbours there.
4. उस ग्रामवासी को गुस्सा इसलिए आया क्योंकि वहाँ पर साके के स्थान पर ठण्डा पानी बह रहा था।
5. ग्रामवासी अपने साथ मटके, जार, बाल्टियाँ लेकर गए थे।
6. उस सुबह टैरो ने अपना कार्य पहले की अपेक्षा जल्दी शुरू किया था।
7. (i) pitcher
(ii) waterfall
8. वे मटके, जार और बाल्टियाँ लेकर गए थे।
Before you read :
यह कहानी एक प्रिय और विचारशील पुत्र के बारे में है। वह अपने माता-पिता की इच्छा पूरी करने के लिए कठोर परिश्रम करता है और कुछ अप्रत्याशित सहायता प्राप्त करता है।
कठिन शब्दार्थ एवं हिन्दी अनुवाद
1. A young woodcutter named............everything they needed. (Pages 29-30) .
कठिन शब्दार्थ - Young (यङ्) = जवान, कम उम्र का। woodcutter (वुड् कट(र)) = लकड़हारा, लकड़ी काटने वाला। lonely (लोन्लि) = अकेला। hillside (हिल्साइड्) = पहाड़ी का पार्श्व। chop (चॉप) = काटने या चीरने की क्रिया। though (दो) = यद्यपि, हालांकि। earn (अन्) = कमाना, अर्जित करना। thoughtful (थॉट्फ़्ल ) = विचारशील।
हिन्दी अनुवाद - टैरो नामक एक जवान लकड़हारा पहाड़ी के पार्श्व भाग में अपने माता-पिता के साथ रहता | था। वह सारे दिन जंगल में लकड़ियाँ काटता था। यद्यपि वह कठोर परिश्रम करता था, वह बहुत ही कम धन कमाता था। इस कारण वह बहुत दुःखी रहता था। वह एक विचारशील पुत्र था और अपने वृद्ध माता-पिता को वह सब कुछ देना चाहता था जिसकी उनको आवश्यकता थी।
One evening, when Taro........harder than before. (Page 30)
कठिन शब्दार्थ - Corner (कॉन(र्)) = कोना। hut (हट्) = झोंपड़ी। blow (ब्लो) = हवा का चलना। whistle (विस्ल) = सीटी बजाना, सीटी जैसी आवाज करना | through (श्रू) = में से। crack (क्रैक्) = दरार पड़ना । saké (साके) = जापान में पीया जाने वाला एक प्रसिद्ध पेय-पदार्थ । यहाँ पर sa को सा और ke को के की तरह से ही बोला जाएगा, यह एक जापानी शब्द है)। warm (वॉम्) = गरम। ever (एव(र)) = कभी। expensive (इक्स्पे न्सिव्) = खर्चीला, बहुत महँगा।
हिन्दी अनुवाद - एक शाम को जब टैरो और उसके माता-पिता बैठे हुए थे, झोंपड़ी के एक कोने में, उस समय तेज हवा चलने लगी। हवा झोंपड़ी की दरारों में से सीटी की-सी आवाज निकाल रही थी और सभी को बहुत ज्यादा ठण्ड लग रही थी। अचानक टैरो के पिता ने कहा, "मेरी इच्छा है कि मैं साके का एक कप पीऊँ इससे मुझे गर्मी मिलेगी और मेरा बूढ़ा हृदय अच्छा महसूस करेगा।"
इससे टैरो पहले से भी ज्यादा दुःखी हो गया था, दिल को राहत की गर्मी पहुँचाने वाला साके नामक पेय पदार्थ बहुत महँगा था। "मैं किस प्रकार से और अधिक धन कमाऊँ?" उसने अपने आप से पूछा। "मैं अपने कमजोर पिताजी के लिए किस तरह से थोड़ी साके प्राप्त करूँ?" उसने पहले से अधिक काम करने का निश्चय किया।
Next morning, Taro jumped..............old man's bones. (Page 30)
कठिन शब्दार्थ-earlier (अलिअ(र)) = जल्दी, प्रारम्भिक। usual (यूशुअल) = हमेशा वाला। chop (चॉप) = काटने की (क्रिया)। climb (क्लाइम्) = चढ़ना। soon (सून्) = जल्दी। warm (वॉम्) = गर्म। take off (टेक् ऑफ्) = उतारना/हटाना। dry (ड्राइ) = सूखा । sweat (स्वेट) = पसीना। extra (एक्स्ट्रा ) = अतिरिक्त। bones (बॉन्ज्) = हड्डियाँ।
हिन्दी अनुवाद-अगली सुबह टैरो अपने बिस्तर से हमेशा से पहले उठा और जंगल की ओर चला गया। वह लकड़ियों को काटता और काटता ही रहा जब तक सूर्य ऊपर तक चढ़ गया और शीघ्र ही वह इतना गर्म हो गया कि उसे अपनी जैकेट को उतारना पड़ा। उसका मुँह सूख गया था और उसका चेहरा पसीने से गीला हो गया था।
"मेरे बूढ़े पिता!" उसने सोचा, “यदि केवल वे इतना गर्म महसूस कर सकें जितना मैं महसूस कर रहा हूँ !" और इस विचार के साथ वह और तेज गति से लकड़ी काटने की क्रिया करने लगा, अतिरिक्त धन के बारे में सोचने लगा, जो उसे अपने बूढ़े पिता की हड्डियों को गर्म रखने के लिए साके खरीदने के लिए अवश्य ही कमाना पड़ेगा।
Then suddenly Taro stopped ................ of the sound. (Pages 30-31)
कठिन शब्दार्थ - Suddenly (सन्लि ) = अचानक, एकाएक। sound (साउन्ड्) = ध्वनि। heard (हीड) = सुनाई दिया। rushing (रशिङ्) = बहता हुआ। remember (रिमेम्ब()) = याद करना। stream (स्ट्रीम्) = पानी की बहती धारा । thirsty (थस्टि) = प्यासा । direction (डरेक्श्न् ) = दिशा।
हिन्दी अनुवाद-तब अचानक टैरो ने लकड़ी काटना बन्द कर दिया। वह क्या आवाज थी जो उसने सुनी थी? क्या हो सकती थी यह आवाज, क्या यह बहते हुए पानी की आवाज थी? | टैरो यह याद नहीं कर सका था कि जंगल के उस भाग में उसने कभी बहते हुए पानी की धारा को देखा या सुना था। वह प्यासा था। उसके हाथों से कुल्हाड़ी नीचे गिर गई थी और वह पानी की आवाज की दिशा की ओर दौड़ पड़ा।
Tara saw a beautiful little .............. middle of the floor. (Pages 31-32)
कठिन शब्दार्थ - Waterfall (वॉटफॉल) = झरना। behind (बिहाइन्ड्) = पीछे। rock (रॉक्) = चट्टान। kneeling (नीलिङ) = एक या दोनों घुटनों के बल टिकना या बैठना। place (प्लेस) = स्थान। flowed (फ्लोड्) = बहा था। quietly (क्वाइअलि) = धीमे-धीमे, शान्तिपूर्वक । cupped (कप्ट) = हाथों से कप की आकृति बनाना। delicious (डिलिशस्) = स्वादिष्ट। instead (इन्स्टे ड्) = के स्थान पर। pitcher (पिच(र)) = मटका। hurried (हरिड्) = जल्दी से, शीघ्रता से। delighted (डिलाइटिड्) = अति प्रसन्न, बहुत खुश। swallow (स्वॉलो) = निगलना। liquid (लिक्विड्) = तरल । shivering (शिवरिङ) = ठण्ड के मारे काँपना।
हिन्दी अनुवाद - टैरो ने एक सुन्दर छोटे से झरने को एक चट्टान के पीछे देखा। जहाँ पर पानी खामोशी से बह रहा था वह घुटनों के बल बैठ गया और अपने हाथों से कप की आकृति बनाकर उसने पानी भरा और उसे अपने होंठों पर लगाया। क्या यह पानी था? या यह साके था? उसने इसे बार-बार चखा, और हर बार यह ठण्डे पानी के स्थान पर स्वादिष्ट साके का स्वाद देता था। टैरो ने जल्दी से उसके पास जो मटका था उसे भरा और तेजी से घर की ओर चला। वह बूढ़ा आदमी साके को पाकर बहुत प्रसन्न था। एक बार ही उस तरल को पीने से उसका काँपना रुक गया और वह आँगन के बीच में जाकर थोड़ा-सा नाचने लगा था।
That afternoon, a neighbour......................pitcher was empty. (Page 32)
कठिन शब्दार्थ - neighbour (नेब(र)) = पड़ौसी। visit (विजिट) = किसी व्यक्ति से मिलने जाना। politely (पलाइट्लि) = नम्रता, शिष्टता । offered (ऑफड्) = प्रस्तुत करना, देना। greedily (ग्रीडिलि) = लालचपन से, लोभ से। magic (मैजिक) = जादुई। spread (स्प्रेड्) = फैला देना। throughout (धूआउट्) = सारा का सारा, आद्योपांत। whole (होल्) = सम्पूर्ण। procession (प्रसेश्न्) = जुलूस। visitors (विजिट()स) = मिलने वाले, आगन्तुक । sip (सिप्) = घूट। less (लेस्) = कम।
हिन्दी अनुवाद - उस दोपहर बाद, एक पड़ौसी उनके पास रुक कर मिलने के लिए आई। टैरो के पिता ने का एक कप पीने के लिए दिया। उस औरत'ने लालचीपन से इसे पीया और वृद्ध व्यक्ति को उसने धन्यवाद दिया। तब टैरो ने जादुई झरने की कहानी उसे सुनाई। उस स्वादिष्ट पेय पदार्थ के लिए उनको धन्यवाद देकर वह जल्दी से वहाँ से चली गई।
रात होने तक उस महिला ने सम्पूर्ण गाँव में वह कहानी सब जगह पर फैला दी। उस शाम लकड़हारे के घर पर आगन्तुकों का एक लम्बा जुलूस-सा था। प्रत्येक व्यक्ति ने झरने की कहानी को सुना, और साके का एक चूंट पीया। एक घण्टे से भी कम समय में मटका खाली हो गया था।
Next morning, Taro ...................... only cold water. (Page 32)
कठिन शब्दार्थ-Next (नेकस्ट्र) = अगली। carried (कैरिड़) = साथ ले गया। owned (ओनड) = किसी वस्तु का स्वामी होना। intend (इन्टेन्ड्) = कुछ करने की योजना बनाना या इरादा करना । reach (रीच्) = पहुँचना। great (ग्रेट्) = बहुत अधिक। held (हेल्ड) = रखा।
हिन्दी अनुवाद - अगली सुबह, टैरो ने पहले की अपेक्षा जल्दी अपना काम प्रारम्भ किया। वह अपने साथ सबसे बड़ा घड़ा जो उसके पास था वह ले गया, क्योंकि उसका यह इरादा था कि वह सबसे पहले झरने पर जाएगा। जब वह इसके पास पहुँचा, उसे यह जानकर बहुत अधिक आश्चर्य हुआ कि उसके सारे पड़ौसी वहाँ पर पहले से ही थे।
वे अपने साथ मटका, जार, बाल्टियाँ-जो कुछ वे इस जादुई साके को भरकर ले जाने के लिए ला सकते थे, लाए थे। तब एक पड़ौसी घुटनों के बल झुका और पानी के झरने के नीचे अपने मुँह को ले गया। उसने बार-बार वहाँ पर पीया, और तब वह गुस्से से चिल्लाया, "पानी! और कुछ नहीं केवल पानी है !" दूसरों ने भी प्रयास किया, मगर वहाँ पर कोई साके नहीं था, केवल ठण्डा पानी था।
"We have been tricked!"............................ only cold water. (Page 33)
कठिन शब्दार्थ - trick (ट्रिक्) = किसी से छल करना। drown (ड्राउन्) = डूबकर मरना, डुबोकर मारना। enough (इनफ्) = पर्याप्त, काफी। nowhere (नोवेअ(र)) = कहीं नहीं। muttering (मटरिङ्) = शान्त और क्रुद्ध स्वर में बोलना। anger (ऐङ्ग(र)) = गुस्सा। disappointment (डिस-पॉइन्ट्मन्ट्) = निराशा। wondered (वन्ड(र)ड) = आश्चर्यचकित। dream (ड्रीम्) = स्वप्न।
हिन्दी अनुवाद-"हमारे साथ छल किया गया है!" गाँव वाले चिल्लाये। "टैरो कहाँ पर है? हमें उसे इस झरने में डुबो देना चाहिए।" मगर टैरो पर्याप्त बुद्धिमान था कि वह एक चट्टान के पीछे छिप गया था जब उसने यह देखा कि किस प्रकार की बातें हो रही थीं। उसे कहीं पर भी नहीं पाया गया था।
गुस्से और निराशा भरे स्वर में बड़बड़ाते हुए, ग्रामवासी एक-एक करके वहाँ से चले गये। टैरो-अपने छिपने हर आया। क्या यह सत्य था, उसे आश्चर्य हआ? क्या साके एक स्वप्न था? एक बार फिर से उसने थोड़ा-सा तरल पदार्थ अपने हाथ में लिया और चखने के लिए उसे होंठों तक ले गया। यह वही स्वादिष्ट साके था। विचारशील पुत्र के लिए झरने ने वही स्वादिष्ट साके उसे दिया था। अन्य दूसरों के लिए, यह ठण्डा पानी दे रहा था।
The story of Taro .............. obey their parents. (Page 34)
कठिन शब्दार्थ - Emperor (एमपर(र)) = सम्राट् । sent for (सेन्ट फॉ(र)) = बुलावा भेजना। young (यङ्) = जवान, छोटा । woodcutter (वुड्कट(र)) = लकड़हारा | reward (रिवॉड्) = पुरस्कार । fountain (फाउन्टन्) = झरना। encourage (इन्करिज्) = प्रोत्साहन देना। honour (ऑन(र)) = सम्मान देना । obey (अबे) = आज्ञा पालन करना।
हिन्दी अनुवाद-टैरो की और उसके जादुई झरने की यह कहानी जापान के सम्राट् के पास पहुँची। उसने उस जवान लकड़हारे को बुलावा भेजा और उसे बीस सोने के टुकड़े उसके इतना अच्छा और दयालु होने का पुरस्कार दिया। तब उसने शहर के उस सबसे सुन्दर झरने का नाम टैरो के नाम पर रख दिया। सम्राट् ने कहा कि यह सभी बच्चों को प्रेरित करने के लिए दिया गया कि वे अपने माता-पिता की आज्ञा का पालन और उनका सम्मान करें।