Rajasthan Board RBSE Solutions for Class 12 Sanskrit Shashwati Chapter 6 सूक्तिसुधा Textbook Exercise Questions and Answers.
The questions presented in the RBSE Solutions for Class 12 Sanskrit are solved in a detailed manner. Get the accurate RBSE Solutions for Class 12 all subjects will help students to have a deeper understanding of the concepts. Read संस्कृत में कारक written in simple language, covering all the points of the chapter.
Class 12 Sanskrit Chapter 6 Hindi Translation प्रश्न 1.
संस्कृतभाषया प्रश्नोत्तराणि लिखत -
(क) सर्वत्र कीदृशं नीरम् अस्ति ?
(ख) मरालस्य मानसं कं विना न रमते।
(ग) विद्वान् कम् अपेक्षते ?
(घ) सत्कविः कौ द्वौ अपेक्षते ?
(ङ) यः यस्य प्रियः सः तस्य कृते किं भवति ?
(च) सहसा किं न विदधीत ?
(छ) विधात्रा किं विनिर्मितम् ?
(ज) अपण्डितानां विभूषणं किम् ?
(झ) महात्मनां प्रकृतिसिद्धं किं भवति ?
(ञ) पापात् कः निवारयति ?
(ट) सन्तः कान् पर्वतीकुर्वन्ति ?
(ठ) कीदृशं भूषणं न क्षीयते ?
(ड) कूपखननं कदा न उचितम् ?
उत्तरम् :
(क) सर्वत्र नीरजराजितं नीरम् अस्ति।
(ख) मरालस्य मानसं मानसं विना न रमते।
(ग) विद्वान् दैष्टिकतां पौरुषं च अपेक्षते।
(घ) सत्कविः शब्दार्थों द्वौ अपेक्षते।।
(ङ) यः यस्य प्रियः सः तस्य कृते प्रियः भवति।
(च) सहसा क्रियां न विदधीत।
(छ) विधात्रा अज्ञानस्य आच्छादनं मौनं विनिर्मितम्।
(ज) अपण्डितानां विभूषणं मौनम्।
(झ) विपदि धैयम्, अभ्युदये क्षमा, सदसि वाक्पटुता, यशसि अभिरुचिः श्रुतौ व्यसनं च महात्मनां प्रकृतिसिद्धं भवति।
(ञ) पापात् सन्मित्रं निवारयति।
(ट) सन्तः परगुणपरमाणून पर्वतीकुर्वन्ति ?
(ठ) वाग्-भूषणं न क्षीयते ?
(ड) कूपखननं प्रोद्दीप्ते भवने न उचितम् ?
Class 12 Sanskrit Chapter 6 प्रश्न 2.
अधोलिखितपद्यांशानां सप्रसङ्ग हिन्दीभाषया व्याख्या विधेया -
(क) वृणते हि विमृश्यकारिणं गुणलुब्धाः स्वयमेव सम्पदः।
(ख) क्षीयन्ते खलु भूषणानि सततं वाग्भूषणं भूषणम्।
(ग) प्रोद्दीप्ते भवने च कूपखननं प्रत्युद्यमः कीदृशः।
उत्तरम् :
व्याख्या के लिए श्लोक संख्या 6, 11 तथा 12 के प्रसंग तथा भावार्थ का उपयोग करें।
कक्षा 12 संस्कृत पाठ 6 के प्रश्न उत्तर प्रश्न 3.
रिक्तस्थानपूर्तिः क्रमशः करणीया -
(क) सत्कविरिव विद्वान् शब्दार्थों ................. अपेक्षते।
(ख) सन्तः ................. प्रवदन्ति।
उत्तरम् :
(क) सत्कविरिव विद्वान् शब्दार्थों द्वयम् अपेक्षते।
(ख) सन्तः सन्मित्रलक्षणं प्रवदन्ति।
कक्षा 12 संस्कृत पाठ 6 हिंदी अनुवाद प्रश्न 4.
निम्नलिखितश्लोकयोः अन्वयं लिखत -
यथा-यद्यपि नीरज-राजितं नीरं सर्वत्र अस्ति। (परं) मरालस्य मानसं मानसं विना न रमते।
(क) नीरक्षीरविवेके ..............।
(ख) विपदि धैर्यमथाभ्युदये ..............।
उत्तरम् :
दूसरे तथा सातवें श्लोक का अन्वय देखें।
Class 12 Sanskrit Chapter 6 Question Answer प्रश्न 5.
निम्नलिखितशब्दानाम् अर्थं लिखित्वा वाक्यप्रयोगं कुरुत -
नीरजम्, रसालः, पौरुषः, विमृश्यकारिणः, जरा।
उत्तरम्
(क) नीरजम् = कमलम् (कमल) - सरसि नीरजं शोभते।
(ख) रसालः = आम्रवृक्षः (आम का वृक्ष) - प्राङ्गणे रसालः शोभते।
(ग) पौरुषः = पुरुषार्थः (परिश्रम, कर्म) - सदा पौरुषः कर्तव्यः।
(घ) विमृश्यकारिणः = विचिन्त्यकारिणः (विचार कर कार्य करने वाले) - विमृश्यकारिणः कदापि पश्चात्तापं न प्राप्नुवन्ति।
(ङ) जरा = वृद्धत्वम् (बुढ़ापा) - यावत् जरा न आयाति तावत् आत्महितं कुरु।
संस्कृत कक्षा 12 Up Board Chapter 6 प्रश्न 6.
निम्नलिखितशब्दानां सार्थकं मेलनं क्रियताम् -
(क) मरालस्य - (i) आश्रयते
(ख) अवलम्बते - (ii) ब्रह्मणा
(ग) अधुना - (iii) विशदीकृत्य
(घ) विधात्रा - (iv) हंसस्य
(ङ) पर्वतीकृत्य - (v) साम्प्रतम्
(च) नीरजम् - (vi) आम्रः
(छ) रसालः - (vii) विभूतयः
(ज) सम्पदः (viii) कमलम्
(झ) यशसि (ix) कीतों
उत्तरम् :
(क) मरालस्य - (iv) हंसस्य
(ख) अवलम्बते - (i) आश्रयते
(ग) अधुना - (v) साम्प्रतम्
(घ) विधात्रा - (ii) ब्रह्मणा
(ङ) पर्वतीकृत्य - (iii) विशदीकृत्य
(च) नीरजम् - (viii) कमलम्
(छ) रसालः - (vi) आम्रः
(ज) सम्पदः - (vii) विभूतयः
(झ) यशसि - (ix) कीर्ती
सूक्ति सुधा संस्कृत 9th भाषाभ्यास प्रश्न 7.
अधोलिखितशब्दानां पाठात् विलोमपदं चित्वा लिखत -
(क) मूर्खः ..........
(ख) अप्रियः ..........
(ग) पुण्यात् ..........
(घ) यौवनम् ..........
(ङ) उपेक्षते ..........
उत्तरम् :
(क) मूर्खः - विद्वान्
(ख) अप्रियः - प्रियः
(ग) पुण्यात् -
(घ) यौवनम् - जरा
(ङ) उपेक्षते - अपेक्षते
पापात् निवारयति प्रश्न 8.
सन्धिच्छेदः क्रियताम् -
उत्तरसहितम् :
(क) नालम्बते = न + आलम्बते
(ख) विश्वस्मिन्नधुनान्यः = विश्वस्मिन् + अधुना + अन्यः
(ग) कोऽपि = कः + अपि
(घ) चाभिरुचिर्व्यसनं च + अभिरुचिः + व्यसनम्
(ङ) चन्द्रोज्ज्वला: = चन्द्र + उज्ज्वला:
सूक्ति सुधा प्रश्न 9.
(अ) अधोलिखितशब्दानां समासविग्रहः कार्य:
यथा-नीरज-राजितम् = नीरजैः राजितम्।
उत्तरसहितम् :
(क) अलिमालः = अलीनां माला यस्मिन् सः
(ख) वाक्पटुता = वाचि पटुता
(ग) चन्द्रोज्ज्वलाः = चन्द्रः इव उज्ज्वलः यः, ते
(घ) अप्रतिहता = न प्रतिहता
(ङ) वाग्भूषणम् = वाग् एव आभूषणम्
(आ) अधोलिखित-विग्रहपदानां समस्तपदानि रचयत
यथा - कुलस्य व्रतं .......... -कुलव्रतम्।
उत्तरसहितम् :
(क) वनस्य अन्तरे - वनान्तरे
पापात्
(बहुव्रीहिः) (सप्तमी-तत्पुरुषः)
(बहुव्रीहिः) (अव्ययीभावः) (कर्मधारयः)।
(षष्ठी-तत्पुरुषः)
(ख) गुणानां लुब्धाः - गुणलुब्धाः - (षष्ठी-तत्पुरुषः)
(ग) प्रकृत्या सिद्धम् - प्रकृतिसिद्धम् - (तृतीया-तत्पुरुषः)
(घ) उपकारस्य श्रेणिभिः - उपकारश्रेणिभिः - (षष्ठी-तत्पुरुषः)
(ङ) आत्मनः श्रेयसि - आत्मश्रेयसिः - (सप्तमी-तत्पुरुषः)
विपदि धैर्यमथाभ्युदये प्रश्न 10.
अधोलिखितशब्देषु प्रकृतिप्रत्ययानां विभागः करणीयम् -
यथा - राजितम् - राज् + क्त
उत्तरसहितम् :
(क) दैष्टिकताम् - दैष्टिक + तल
(ख) कुर्वाणः - √कृ + शानच् (आत्मनेपदे)
(ग) पटुता - पटु + तल्
(घ) सिद्धम् - √सिध् + क्त
(ङ) विमृश्य - वि √मृश् + ल्यप्
सच्चे मित्र के लक्षण श्लोक प्रश्न 11.
अधोलिखितश्लोकेषु छन्दो निर्दिश्यताम् -
यथा-अस्ति यद्यपि .............. ॥ अनुष्टुप् छन्दः।
उत्तरसहितम् :
(क) तावत् कोकिल .............समुल्लसति ॥ - आर्या-छन्दः।
(ख) स्वायत्तमेकान्त ............... मौनमपण्डितानाम्॥ - उपजाति-छन्दः।
(ग) विपदिधैर्यमथा ............... महात्मनाम्॥ - द्रुतविलम्बित-छन्दः।
(घ) पापान्निवारयति ............... प्रवदन्ति सन्तः ॥ - वसन्ततिलका-छन्दः।
(ङ) केयूराणि न .............. भूषणम्॥ - शार्दूलविक्रीडित-छन्दः।
प्रश्न 12.
अधोलिखितपंक्तिषु कोऽलङ्कारः ? लिख्यताम् -
उत्तरसहितम् :
(क) शब्दार्थौ सत्कविरिव द्वयं विद्वानपेक्षते। - 'उपमा' - अलङ्कारः।
(ख) वाग्भूषणं भूषणम्। - 'रूपक' - अलङ्कारः।
(ग) निजहृदि विकसन्तः सन्ति सन्तः कियन्तः। 'अनुप्रास' - अलङ्कारः।
(घ) रमते न मरालस्य मानसं मानसं विना। 'यमक' - अलङ्कारः।
(ङ) यावन्मिलंदलिमालः कोऽपि रसालः समुल्लसति। - 'अनुप्रास' - अलङ्कारः।
बहुविकल्पीय-प्रश्नाः
I. पुस्तकानुसारं समुचितम् उत्तरं चित्वा लिखत -
(i) सर्वत्र कीदृशं नीरम् अस्ति ?
(A) मलिनम्
(B) अपगतमलिनम्
(C) नीरजराजितम्
(D) कमलभूषितम्।
उत्तरम् :
(A) मलिनम्
(ii) मरालस्य मानसं कं विना न रमते।
(A) मनः
(B) मानसम्
(C) सरोवरम्
(D) पुण्यतालम्।
उत्तरम् :
(B) मानसम्
(iii) कीदृशं भूषणं न क्षीयते ?
(A) स्वर्णभूषणम्
(B) ताम्रभूषणम्
(C) रजतभूषणम्
(D) वाग्भूषणम्।
उत्तरम् :
(D) वाग्भूषणम्।
(iv) पापात् कः निवारयति ?
(A) सन्त्रिमम्
(B) कुमित्रम्
(C) राजपुरुषः
(D) महाबलिः।
उत्तरम् :
(A) सन्त्रिमम्
(v) सत्कविः कौ द्वौ अपेक्षते ?
(A) शब्दो
(B) अर्थों
(C) शब्दार्थों
(D) स्वरव्यञ्जने
उत्तरम् :
(C) शब्दार्थों
(vi) सहसा किं न विदधीत ?
(A) भोजनम्
(B) पठनम्
(C) क्रियाम्
(D) शय्याम्।
उत्तरम् :
(C) क्रियाम्
(vii) अपण्डितानां विभूषणं किम् ?
(A) धनम्
(B) मौनम्
(C) कलकः
(D) दोषः।
उत्तरम् :
(B) मौनम्
II. रेखाङ्कितपदम् आधृत्य प्रश्ननिर्माणाय समुचितं पदं चित्वा लिखत -
(i) विद्वान् दैष्टिकतां पौरुषं च अपेक्षते।
(A) कान्
(B) कः
(C) कस्य
(D) केषाम्।
उत्तरम् :
(A) कान्
(ii) सम्पदः विमृश्यकारिणं स्वयं वृणुते।
(A) केषाम्
(B) कस्याम्
(C) कस्यै
(D) कम्।
उत्तरम् :
(D) कम्।
(iii) विपदि धैर्य महात्मनां प्रकृतिसिद्धम्।।
(A) कः
(B) केषाम्
(C) कम्
(D) काम्।
उत्तरम् :
(B) केषाम्
(iv) केयूराणि न भूषयन्ति पुरुषम्।
(A) कानि
(B) किम्
(C) कः
(D) कम्
उत्तरम् :
(A) कानि
योग्यताविस्तारः
(अ) समानार्थकश्लोकाः
1. हंसः श्वेतो बकः श्वेतः को भेदो बकहंसयोः।
नीरक्षीरविवेके तु हंसो हंसो बको बकः॥
2. महाजनस्य संसर्गः कस्य नोन्नतिकारकः।
पद्मपत्रस्थितं वारि धत्ते मुक्ताफलश्रियम्।।
3. आत्मार्थे जीवलोकेऽस्मिन् को न जीवति मानवः।
परं परोपकारार्थं यो जीवति स जीवति॥
4. अज्ञः सुखमाराध्यः सुखतरमाराध्यते विशेषज्ञः।
ज्ञानलवदुर्विदग्धं ब्रह्माऽपि तं नरं न रञ्जयति॥
5. यावत्स्वस्थो ह्यं देहो यावन्मृत्युश्च दूरतः।
तावदात्महितं कुर्यात् प्राणान्ते किं करिष्यति॥
(ब) छन्दसां लक्षणोदाहरणानि -
1. शार्दूलविक्रीडितम्
लक्षणम्-"सूर्याश्वैर्मसजास्तताः सगुरवः शार्दूलविक्रीडितम्"।
उदाहरणम् :
(i) केयूराणि न भूषयन्ति.....।
(ii) यावत्स्वस्थमिदं कलेवरगृहम्......।
2. अनुष्टुप् छन्दः
लक्षणम् - "श्लोके षष्ठं गुरुज्ञेयं सर्वत्र लघु पञ्चमम्।
द्विःचतुष्पादयोर्हस्वं सप्तमं दीर्घमन्ययोः॥"
उदाहरणम् :
अस्ति यद्यपि सर्वत्र नीरं नीरजमण्डितम्......।
3. वसन्ततिलका
लक्षणम् - "उक्ता वसन्ततिलका तभजा जगौ गः।"
उदाहरणम् :
पापान्निवारयति योजयते हिताय।
4. उपजातिः-इन्द्रवज्रा उपेन्द्रवज्रा इति वृत्तयोः संयोगेन उपजाति: वृत्तं भवति।
लक्षणम् - "स्यादिन्द्रवज्रा यदि तौ जगौ गः।
उपेन्द्रवज्रा जतजास्ततो गौ॥"
उदाहरणम् :
स्वायत्तमेकान्तगुणं ...............।
5. मालिनी
लक्षणम् - "ननमयययुतेयं मालिनी भोगिलोकैः।"
उदाहरणम् :
मनसि वचसि काये पुण्यपीयूषपूर्णा...।
आर्या लक्षणम् - “यस्याः प्रथमे पादे द्वादशमात्रास्तथा तृतीयेऽपि।
अष्टादश द्वितीये चतुर्थके पञ्चदश साऽऽर्या॥"
उदाहरणम् :
(i) नीरक्षीर विवेक .....। (ii) तावत् कोकिल .....।
आर्याच्छन्दसि विशिष्टः लयः गेयता च भवति।
तदनुसारेण आर्यायाः गानस्य अभ्यासः कार्यः।
(स) अधोलिखितानां हिन्दीभाषायाः आभाणकानां समानार्थकाः संस्कृत -
पक्तयः अन्वेष्टव्याः
1. आग लगने पर कुआँ खोदना
2. सबसे भली चुप
3. दूध का दूध पानी का पानी
उत्तरम् :
1. प्रोद्दीप्ते भवने च कूपखननं प्रत्युद्यमः कीदृशः।
2. विभूषणं मौनमपण्डितानाम् (मौनं सर्वार्थसाधनम्)।
3. नीरक्षीरविवेके हंसालस्यं त्वमेव तनुषे चेत्।
संस्कृत साहित्य में सूक्तियों एवं सदुपदेशों का समृद्ध भण्डार है। इनमें भारतीय संस्कृति एवं जीवन के उदात्त मूल्यों का सन्देश प्राप्त होता है। अभ्युदय, सौख्य, शान्ति, समरसता, सामञ्जस्य आदि विषयों के अचूक मोती इनमें पिरोए गए हैं। सूक्ति का अर्थ है सुन्दर वचन, सुधा का अर्थ है अमृत, 'सूक्तिसुधा' का अर्थ है 'सुन्दर वचन रूपी अमृत'। इस पाठ में पण्डितराज जगन्नाथ, महाकवि माघ, भारवि, प्रसिद्ध नाटककार भवभूति तथा महाकवि भर्तृहरि की सूक्तियाँ संकलित हैं। ये सूक्तियाँ आज भी हमारे जीवन के लिए बहुमूल्य, उपयोगी एवं पथप्रदर्शक हैं। विभिन्न विषयों से सम्बद्ध सूक्तियाँ निश्चित रूप से छात्रों का मार्गदर्शन करेंगी।
सूक्तिसुधा पाठ्यांशः
1. अस्ति यद्यपि सर्वत्र नीरं नीरज-राजितम्।
रमते न मरालस्य मानसं मानसं विना ॥1॥ (पण्डितराजजगन्नाथः)
अन्वयः - यद्यपि सर्वत्र नीरज-राजितं नीरम् अस्ति, (परन्तु) मरालस्य मानसं मानसं विना न रमते।
प्रसंग: - प्रस्तुत पद्य पण्डितराज जगन्नाथ द्वारा रचित तथा 'सूक्ति-सुधा' नामक पाठ में संकलित है, जिसमें हंस के बहाने से यह बताया गया है कि ऊँची सोच के लोगों (सज्जनों) का मन तुच्छ वस्तुओं में आनन्दित नहीं होता।
सरलार्थः - यद्यपि सभी जगह कमलों से सुशोभित जल (सरोवर) होते हैं, परन्तु हंस का मन मानसरोवर के बिना कहीं नहीं रमता।
भावार्थ: - सरोवरों में जल भी होता है और कमलपष्प भी। परन्त उन सरोवरों का जल बरसात में गन्दा हो जाता है, जबकि मानसरोवर का जल सदा ही निर्मल-स्वच्छ रहता है। अतः हंस मानसरोवर में ही क्रीड़ा करना चाहता है, साधारण सरोवरों में नहीं। यह अन्योक्ति है। जिसके द्वारा कवि यह कहना चाहता है कि ऊँची सोच के लोग तुच्छ वस्तुओं में आनन्दित नहीं होते।
विशेषः - इस पद्य में अनुष्टुप्' छन्द है। अन्योक्ति' तथा 'यमक' अलंकार हैं।
शब्दार्थाः टिप्पण्यश्च -
नीरम् = जलम् (सरः); जल (सरोवर)। मरालस्य = हंसस्य; हंस का। नीरजराजितम् = कमलशोभितम्, कमलों से सुशोभित। मानसम् = मनः मानसरोवरं वा; मन/ मानसरोवर। रमते = प्रसीदति; आनन्दित होता है।
2. नीरक्षीरविवेके हंसालस्य त्वमेव तनुषे चेत्।
विश्वस्मिन्नधुनान्यः कुलव्रतं पालयिष्यति कः ॥2॥ (पण्डितराजजगन्नाथः)
अन्वयः - (हे) हंस! चेत् त्वम् एव नीरक्षीरविवेके आलस्यं तनुषे (तर्हि) विश्वस्मिन् अधुना अन्यः कः कुलव्रतं पालयिष्यति।
प्रसंग: - प्रस्तुत पद्य 'सूक्ति-सुधा' नामक पाठ में संकलित है जिसके रचयिता पण्डितराज जगन्नाथ हैं। इस अन्योक्ति में हंस के माध्यम से यह बताया गया है कि यदि विद्वान लोग ही अपने कर्तव्य का पालन नहीं करेंगे तो कौन करेगा ?
सरलार्थ: - हे हंस! यदि दूध का दूध और पानी का पानी करने में तुम ही आलसी हो जाओगे तो संसार में अब दूसरा कौन है, जो कुल-परम्परा का पालन करेगा ? अर्थात् कोई नहीं।
भावार्थ: - हंस के बारे में यह प्रसिद्ध है कि वह पानी मिले हुए दूध में से केवल दूध को ही पीता है और पानी छोड़ देता है। हंस को विद्वान् का प्रतीक माना गया है क्योंकि वह भी दूध का दूध और पानी का पानी करने में समर्थ होता है अर्थात् कर्तव्य-अकर्तव्य और सत्य-असत्य का निर्णय विद्वान् ही कर सकता है। यदि विद्वान भी लोभ के वशीभूत होकर विवेकहीन आचरण करने लगेंगे तो संसार का मार्गदर्शन कौन करेगा ?
विशेष: - 'इस पद्य में 'आर्या' छन्द है तथा 'अन्योक्ति' अलंकार है।
शब्दार्थाः टिप्पण्यश्च -
नीरक्षीरविवेके = दूध का दूध पानी का पानी करने में। हंसालस्यम् = हंस + आलस्यम्। तनुषे = विस्तृत कर रहे हो, विस्तारयसि, √तिन् + आत्मनेपदे लट् मध्यमपुरुषः, एकवचनम्। विश्वस्मिन्नधुनान्यः = विश्वस्मिन् + अधुना + अन्यः।
3. तावत् कोकिल विरसान् यापय दिवसान् वनान्तरे निवसन्।
यावन्मिलदलिमालः कोऽपि रसालः समुल्लसति ॥3॥ (पण्डितराजजगन्नाथः)
अन्वयः - हे कोकिल वनान्तरे निवसन् तावत् विरसान् दिवसान् यापय यावत् कोऽपि मिलदलिमालः रसाल: समुल्लसति। प्रसंग:-प्रस्तुत पद्य 'सूक्ति-सुधा' नामक पाठ से लिया गया है इस पद्य के रचयिता पण्डितराज जगन्नाथ हैं। इस अन्योक्ति में कोयल के माध्यम से उचित अवसर की प्रतीक्षा करने के लिए कहा गया है।
सरलार्थ: - हे कोयल ! इस वन में निवास करते हुए तब तक रसहीन रूखे सूखे दिन व्यतीत करो। जब तक कोई आम का वृक्ष, जिस पर झुण्ड बने हुए भौरों का समूह मँडराता हुआ हो, (आम्रमंजरी से) सुशोभित होता है। - भावार्थ:-कोयल की मधुर कूक सुनने के लिए सभी के कान आतुर रहते हैं, परन्तु कोयल हर समय नहीं कूकती। वसन्त ऋतु आती है, आम के पौधे सुगन्धित आम्र-मंजरी से झूम उठते हैं। उनकी सुगन्ध से आकृष्ट होकर भौरों का समूह गुंजार करता है। कोयल कूक उठती है।
यह कोयल के जीवन की स्वाभाविक घटना है, परन्तु कवि का उद्देश्य इस प्रकृति वर्णन से नहीं है, अपितु इस वर्णन के बहाने कवि कहना चाहता है कि प्रत्येक व्यक्ति में कोई न कोई स्वाभाविक गुण होता है। परन्तु उस गुण के प्रकट होने, फलने-फूलने के लिए उचित वातावरण की आवश्यकता होती है, जिसकी प्रतीक्षा मनुष्य को बडे धैर्य के साथ करनी चाहिए। जैसे आम के पौधे पर बेर आने की प्रतीक्षा कोयल किया करती है और बसन्त ऋतु के आने पर जब आम का वृक्ष आम्र-मंजरी से महक उठता है तो कोयल भी अपने स्वाभाविक कूह-कूह के स्वर से सारे वातावरण को मदमस्त कर देती है।
विशेषः - प्रस्तुत पद्य में 'आर्या' छन्द है। 'अन्योक्ति' तथा 'अनुप्रास' अलंकार हैं।
शब्दार्थाः टिप्पण्यश्च -
विरसान् = रसरहित (शुष्क); रसरहितान्। यापय = व्यतीत करो; व्यतीतं कुरु। निवसन् = निवास करते हुए; वासं कुर्वन् नि = √वस् + शतृ। मिलदलिमालः (मिलत् + अलिमालः) = झुण्ड बनाते हुए भ्रमरों का समूह, जिस वृक्ष पर है, ऐसा वृक्ष ('रसालः' पद का विशेषण)। रसाल: = आम का वृक्ष; आम्रपादपः। समुल्लसति = सुशोभित होता है,
सुशोभते, (सम् + उत् + √लस + लट्लकार, प्रथमपुरुष, एकवचन)।
4. नालम्बते दैष्टिकतां न निषीदति पौरुषे।
शब्दार्थों सत्कविरिव द्वयं विद्वानपेक्षते ॥4॥ (माघः-शिशुपालवधम्)
अन्वयः - विद्वान् दैष्टिकतां न आलम्बते न पौरुषे (अपितु) सत्कविः इव शब्दार्थों द्वयम् अपेक्षते। प्रसंग:-प्रस्तुत पद्य 'सूक्ति-सुधा' नामक पाठ से संग्रहीत है। जिसके रचयिता महाकवि माघ हैं। प्रस्तुत श्लोक में कवि ने भाग्य और पुरुषार्थ दोनों का समान रूप से आश्रय लेने की बात कही है।
सरलार्थ: - विद्वान् मनुष्य न तो भाग्य का ही सहारा लेता है और न पुरुषार्थ के भरोसे ही रहता है। वह तो दोनों का आश्रय लेता है, जिस प्रकार कोई श्रेष्ठ कवि शब्द और अर्थ दोनों का आश्रय लेकर सुन्दर कविता रचता है।
भावार्थ: - अकेले शब्द अथवा अकेले अर्थ को ध्यान में रखकर कभी भी सुन्दर कविता रची नहीं जा सकती। श्रेष्ठ कविता वही होती है जिसमें शब्द और अर्थ दोनों का सामञ्जस्य हो, कोमल अर्थ के लिए कोमल शब्दों का प्रयोग तथा कठोर अर्थ को प्रकट करने के लिए कठोर शब्दों का प्रयोग ही श्रेष्ठ कवि की पहचान है। इसी प्रकार भाग्य और पुरुषार्थ दोनों के सुन्दर सामञ्जस्य से ही जीवन सुन्दर बनता है। इसीलिए विद्वान् लोग अकेले भाग्य या अकेले पुरुषार्थ के भरोसे अपना जीवन नहीं चलाते।
विशेष: - प्रस्तुत पद्य में 'अनुष्टुप्' छन्द है तथा 'उपमा' अलंकार है।
शब्दार्थाः टिप्पण्यश्च
दैष्टिकताम् = भाग्यत्व को; भाग्यत्वम्, निषीदति = आश्रय लेता है; अवलम्बते, पौरुषे = पुरुषार्थ/कर्म में; पुरुषार्थे। सत्कविरिव (सत्कविः + इव) = श्रेष्ठकवि की भाँति। अपेक्षते = अपेक्षा करता है, आश्रम लेता है; आश्रयते।
5. न किञ्चिदपि कुर्वाणः सौख्यैर्दुःखान्यपोहति।
तत्तस्य किमपि द्रव्यं यो हि यस्य प्रियो जनः ॥5॥ (भवभूतिः)
अन्वयः - यः हि यस्य प्रियः जनः, तत् तस्य किमपि द्रव्यम् (सः) किञ्चित् अपि न कुर्वाणः (उपस्थितिमात्रेण) सौख्यैः दुःखानि अपोहति।
प्रसंगः - प्रस्तुत पद्य 'सूक्ति-सुधा' नामक पाठ से उद्धृत है, जिसके रचयिता महाकवि भवभूति हैं। इस पद्य में प्रियजन की उपस्थितिमात्र को दु:ख दूर करने वाला बताया गया है।
सरलार्थ: - जो जिसका प्रियजन होता है, वह उसके लिए कोई (बहुमूल्य) वस्तु होता है। वह कुछ भी न करता . हुआ (अपनी उपस्थितिमात्र से) सुखों के द्वारा दुःखों को दूर कर देता है।
भावार्थ: - प्रियजन बहुमूल्य वस्तु के समान होता है, जो अपनी उपस्थितिमात्र से ही दुःखों को दूर कर देता है।
शब्दार्थाः टिप्पण्यश्च -
कुर्वाणः = करते हुए; कुर्वन् (कृ + शानच्)। सौख्यैः = सुखों के द्वारा; सुखपूर्वकैः। अपोहति = दूर करता है; दूरीकरोति।
6. सहसा विदधीत न क्रियामविवेकः परमापदां पदम्।
वृणते हि विमृश्यकारिणं गुणलुब्धाः स्वयमेव सम्पदः॥ 6 ॥ (भारवि:-किरातार्जुनीयम्)
अन्वयः - सहसा क्रियां न विदधीत, (यतः) अविवेकः परमापदां पदं (भवति)।
सम्पदः गुणलुब्धाः (भवन्ति, अतः) स्वयमेव हि विमृश्यकारिणं वृणते।
प्रसंग: - प्रस्तुत पद्य 'सूक्ति-सुधा' नामक पाठ से उद्धृत है। इसके रचयिता महाकवि भारवि हैं। कवि ने इस श्लोक में सोच-विचार कर ही कार्य करने के लिए प्रेरित किया है।
सरलार्थः - मनुष्यों को अचानक ही (बिना सोचे-विचारे) कोई कार्य नहीं करना चाहिए। क्योंकि विवेकहीनता घोर विपत्तियों का स्थान होती है। सम्पत्तियाँ गुणों की लोभी होती हैं; अतः सोच-विचार कर कार्य करने वाले मनुष्य को वे स्वयं ही चुन लेती है।
भावार्थ: - 'बिना विचारे जो करे सो पाछे पछताए' हिन्दी की इस कहावत का मूल भाव इस सूक्ति में है। मनुष्य को सोच-विचार कर ही प्रत्येक कार्य करना चाहिए। बिना सोचे-समझे कार्य करने से घोर विपत्तियों का सामना करना पड़ता है। मनुष्य सम्पत्ति पाने के लिए कार्य करता है, सम्पत्तियाँ गुणों के पीछे चलती हैं। गुणवान् मनुष्य विवेकपूर्वक कार्य करता है और सम्पत्तियाँ भी ऐसे विचारशील मनुष्य के पास स्वयं दौड़कर चली आती हैं।
विशेष: - इस पद्य में 'आर्या' छन्द है तथा 'अर्थान्तरन्यास' अलंकार है।
शब्दार्थाः टिप्पण्यश्च -
विदधीत = करो ; कुर्वीत, (वि उपसर्ग + √डुधाञ् (धा) विधिलिङ् प्रथम पुरुष एकवचन)। वृणते = वरण करती है ; वरणं कुर्वन्ति। विमृश्यकारिणम् = विचार कर कार्य करने वाले को ; विचिन्त्यकारिणम्।
7. स्वायत्तमेकान्तगुणं विधात्रा विनिर्मितं छादनमज्ञतायाः।
विशेषतः सर्वविदां समाजे विभूषणं मौनमपण्डितानाम्॥7॥ (भर्तृहरिः नीतिशतकम्)
अन्वयः विधात्रा स्वायत्तम, एकान्तगुणम्, अज्ञतायाः छादनं मौनं विनिर्मितम्। विशेषतः सर्वविदां समाजे (एतत् मौनम्) अपण्डितानां विभूषणम् (अस्ति)।
प्रसंग: - प्रस्तुत पद्य 'सूक्ति-सुधा' नामक पाठ से संगृहीत है। इस पद्य के रचयिता महाकवि भर्तृहरि हैं। इस पद्य में मौन का महत्त्व बताया गया है।
सरलार्थ: - विधाता ने स्वतन्त्र, अद्वितीय गुण वाला, अज्ञान को ढकने वाला मौन नामक गुण बनाया है। विशेष रूप से विद्वानों की सभा में तो यह मौन मूल् का आभूषण बन जाता है।
भावार्थ: - 'एक चुप सो सुख' हिन्दी की इस कहावत का मूल भाव इस पद्य में है। यह मौन अद्वितीय विशेषताओं वाला है। यह अज्ञान को ढक देता है। विद्वानों की सभा में यदि कोई मूर्ख मनुष्य बैठा हो और वह वहाँ बैठकर चुप रहे तब यह मौन उस मूर्ख का आभूषण बन जाता है और दूसरे लोग इस चुप रहने वाले मूर्ख को विद्वान् ही समझते हैं।
विशेषः - इस पद्य में उपजाति छन्द है।
शब्दार्थाः टिप्पण्यश्च -
स्वायत्तम् = स्वयं के अधीन; निजाधीनम्। विधात्रा = ब्रह्मा के द्वारा; ब्रह्मणा। छादनम् = आवरण; आवरणम्। सर्वविदाम् = सर्वज्ञानाम्; सर्वज्ञों के।
8. विपदि धैर्यमथाभ्यदये क्षमा सदसि वाक्पटता यधि विक्रमः।
यशसि चाभिरुचिर्व्यसनं श्रुतौ प्रकृतिसिद्धिमिदं हि महात्मनाम् ॥8॥ (भर्तृहरिः-नीतिशतकम्)
अन्वयः - विपदि धैर्यम्, अथ अभ्युदये क्षमा, सदसि वाक्पटुता, युधि विक्रमः, यशसि च अभिरुचिः, श्रुतौ व्यसनम्, इदं हि महात्मनां प्रकृतिसिद्धम्।
प्रसंग - प्रस्तुत पद्य 'सूक्ति-सुधा' नामक पाठ से संगृहीत है। इस पद्य के रचयिता महाकवि भर्तृहरि हैं। इस पद्य में महापुरुषों के स्वाभाविक गुणों की चर्चा की गई है।
सरलार्थ: - विपत्ति के समय धीरता, अधिक समृद्धि होने पर क्षमा (सहनशीलता) सभा में बोलने की चतुराई, संग्राम में पराक्रम, यश प्राप्त करने में इच्छा एवं वेदादिशास्त्रों में आसक्ति-ये सभी गुण महापुरुषों में स्वभाव से ही होते हैं।
भावार्थ: - महापुरुषों के ये स्वाभाविक गुण हैं कि वे विपत्ति में व्याकुल नहीं होने, उन्नति होने पर भी सब को क्षमा करते हैं, सभा में अपनी वचन-कुशलता से सबको मोहित कर लेते हैं, युद्ध में डर कर नहीं भागते, यश के लिए प्रयत्नशील रहते हैं तथा ज्ञान अर्जित करने में निरन्तर प्रवृत्त रहते हैं।
विशेष: - इस पद्य में द्रुतविलम्बित छन्द है।
शब्दार्थाः टिप्पण्यश्च -
अभ्युदये = उन्नति में; उन्नतौ (अभि + उदये, यण् सन्धि)। सदसि = सभा में ; सभायाम् (सदस् शब्द नपुंसकलिंग सप्तमी विभक्ति एकवचन)। वाक्पटुता = वाणी में कुशलता ; वाचि पटुता, युधि = युद्ध में; युद्धे।
9. पापान्निवारयति योजयते हिताय
गुह्यं निगृहति गुणान् प्रकटीकरोति।
आपद्गतं च न जहाति ददाति काले
सन्मित्रलक्षणमिदं प्रवदन्ति सन्तः॥9॥ (भर्तृहरिः-नीतिशतकम्)
अन्वयः - पापात् निवारयति, हिताय योजयते, गुह्यं निगृहति, गुणान् प्रकटीकरोति, आपद्गतं च न जहाति, काले ददाति। सन्तः इदं सन्मित्रलक्षणं प्रवदन्ति।
प्रसंग: - प्रस्तुत पद्य 'सूक्ति-सुधा' नामक पाठ से संगृहीत है। इस पद्य के रचयिता महाकवि भर्तृहरि हैं। इस पद्य में श्रेष्ठ मित्र के लक्षण बताए गए हैं।
सरलार्थ: - जो पाप करने से मित्र को रोकता है, हितकर्म (अच्छे काम) में लगाता है, मित्र की गुप्त बात को छिपाता है, उसके गुणों को प्रकट कर देता है, आपत्ति में पड़े हुए को भी नहीं छोड़ता, समय पड़ने पर (धन आदि से) सहायता प्रदान करता है। सज्जन लोग इसे ही अच्छे मित्र का लक्षण बतलाते हैं।
भावार्थ: - सुमित्र वही है जो मित्र को हानिकारक कर्म से हटाकर कल्याण मार्ग में लगाए, उसके दोषों को छिपाकर गुणों को प्रकाशित करे, विपत्ति में भी उसका साथ न छोड़े तथा यथाशक्ति धनादि से उसकी सहायता करे।
विशेष: - इस पद्य में वसन्ततिलका छन्द है।
शब्दार्थाः टिप्पण्यश्च
निवारयति = रोकता है। गुह्यम् = गुप्त बात। योजयते = लगाता है। आपद्गतम् = आपत्ति में पड़ा हुआ। जहाति = छोड़ता है; त्यजति। काले = समय पड़ने पर। निगृहति = छिपाता, आच्छादयति। प्रवदन्ति = कहते हैं।
10. मनसि वचसि काये पुण्यपीयूषपूर्णाः
त्रिभुवनमुपकारश्रेणिभिः प्रीणयन्तः।
परगुणपरमाणून् पर्वतीकृत्य नित्यं,
निजहृदि विकसन्तः सन्ति सन्तः कियन्तः ॥10॥ (भर्तृहरिः-नीतिशतकम्)
अन्वयः - मनसि वचसि काये पूण्यपीयूषपूर्णाः, उपकारश्रेणिभिः त्रिभुवनं प्रीणयन्तः परगुण-परमाणून् पर्वतीकृत्य निजहृदि विकसन्तः कियन्तः सन्तः सन्ति ?
प्रसंग: - प्रस्तुत पद्य 'सूक्ति-सुधा' नामक पाठ से संग्रहीत है। इस पद्य के रचयिता महाकवि भर्तहरि हैं। इस पद्य में बताया गया है कि दूसरों के छोटे से गुण को अपने हृदय में ग्रहण करके उसका बहुत अधिक विस्तार करने वाले लोग बहुत कम होते है।
सरलार्थ: - जिनके मन, वाणी और शरीर में पण्य रूपी अमत भरा हो. जो अपने उपकारों से तीनों लोकों को प्रसन्न करते हों और दूसरों के परमाणु-समान अति सूक्ष्म गुणों को सदा पर्वत के समान बहुत बढ़ा-चढ़ा कर अपने हृदय में उनका विकास करते हों, ऐसे सज्जन इस संसार में कितने हैं अर्थात् ऐसे लोग विरले ही होते हैं।
भावार्थ: - सत्पुरुष अपने तन, मन और वचन से सदा परोपकार में लगे रहते हैं। वे दूसरे मनुष्यों के छोटे से छोटे गुण को भी अपने हृदय में धारण कर उसे पर्वत के समान अति विस्तृत रूप देकर बड़े सन्तुष्ट रहते हैं। ऐसे पुरुष रत्न धरती पर विरले ही होते हैं।
विशेष: - इस पद्य में 'मालिनी' छन्द है।
शब्दार्थाः टिप्पण्यश्च -
वचसि = वाणी में ; वाचि (वचस्-सप्तमी विभक्ति एकवचन)। प्रीणयन्तः = प्रसन्न करते हुए ; प्रसन्नं कुर्वन्तः। परगुणपरमाणून् = दूसरों के अति सूक्ष्मगुणों को ; अन्येषाम् अतिसूक्ष्मान् गुणान्। पर्वतीकृत्य = बढ़ा-चढ़ा कर ; विशालतां नीत्वा। हृदि = हृदय में ; हृदये (हृत् शब्द सप्तमी विभक्ति एकवचन)। विकसन्तः = खिलते हुए ; विकासं कुर्वन्तः। सन्तः = सज्जन ; विकासं कुर्वन्तः ('सत्' शब्द प्रथमा विभक्ति बहुवचन)।
11. केयूराणि न भूषयन्ति पुरुषं हारा न चन्द्रोज्ज्वलाः,
न स्नानं न विलेपनं न कुसुमं नालंकृता मूर्धजाः।
वाण्येका समलकरोति पुरुषं या संस्कृता धार्यते,
क्षीयन्ते खलु भूषणानि सततं वाग्भूषणं भूषणम् ॥11॥ (भर्तृहरिः नीतिशतकम्)
अन्वयः - पुरुषं केयूराणि न भूषयन्ति। न चन्द्रोज्ज्वला: हाराः (भूषयन्ति)। न स्नानम्, न विलेपनम्, न कुसुमम्, न अलंकृताः मूर्धजाः भूषयन्ति। एका वाणी या संस्कृता धार्यते (सा एव) पुरुषं समलङ्करोति। भूषणानि खलु सततं क्षीयन्ते, वाग्भूषणं भूषणम्।
प्रसंगः - प्रस्तुत पद्य 'सूक्ति-सुधा' नामक पाठ से संगृहीत है। इस पद्य के रचयिता कवि भर्तृहरि हैं। इस पद्य में सभ्यता पूर्ण वाणी को मनुष्य का सबसे बड़ा आभूषण बताया गया है।
सरलार्थ: - मनुष्य को बाजू-बन्ध सुशोभित नहीं करते हैं। चन्द्रमा के समान उज्ज्वल हार भी सुशोभित नहीं करते। न स्नान करने से, न चन्दन आदि का लेप करने से, न पुष्पमाला धारण करने से और न ही सिर के सजे-धजे बालों से मनुष्य शोभायमान होता है। एक वाणी ही, जो संस्कारपूर्वक (सभ्यतापूर्ण ढंग से) धारण की गई हो, मनुष्य को सुशोभित करती है। संसार के अन्य सभी आभूषण समय के प्रवाह से नष्ट हो जाते हैं, केवल वाणी का आभूषण ही सच्चा आभूषण है, जो सदा बना रहता है।
भावार्थ:-शरीर के बाह्य आभूषण मनुष्य की थोड़ी देर के लिए ही शोभा बन पाते हैं। बाद में ये आभूषण नष्ट हो जाते हैं। परन्तु शिष्टाचार पूर्ण सुसंस्कृत वाणी सदैव मनुष्य की शोभा बढ़ाती रहती है, इसीलिए वाणी को ही सच्चा आभूषण कहा गया है।
विशेषः - 'इस पद्य में 'शार्दूलविक्रीडित' छन्द है।
शब्दार्थाः टिप्पण्यश्च -
केयूराणि = बाजूबन्ध, भुजबन्ध ; विशिष्टाभूषणानि। मूर्धजाः = सिर के बाल ; केशाः। क्षीयन्ते = नष्ट हो जाते हैं 3; विनश्यन्ते। संस्कृता = शुद्ध, परिष्कृत, संस्कारयुक्त, शिष्टाचारपूर्ण।
12. यावत्स्वस्थमिदं कलेवरगृहं यावच्च दूरे जरा,
यावच्चेन्द्रियशक्तिरप्रतिहता यावत्क्षयो नायुषः।
आत्मश्रेयसि तावदेव विदुषा कार्यः प्रयत्नो महान्,
प्रोद्दीप्ते भवने च कूपखननं प्रत्युद्यमः कीदृशः ॥12॥ (भर्तृहरिः)
अन्वयः - यावत् इदं कलेवरगृहं स्वस्थम्, यावत् च जरा दूरे (तिष्ठति), यावत् च इन्द्रियशक्तिः अप्रतिहता (अस्ति), यावत् आयुषः, क्षयः न (अस्ति), तावत् विदुषा आत्मश्रेयसि महान् प्रयत्नः कार्यः। प्रोद्दीप्ते च भवने कूपखननं प्रति उद्यमः कीदृशः।।
प्रसंग: - प्रस्तुत पद्य 'सूक्ति-सुधा' नामक पाठ से उद्धृत है। इस पद्य के रचयिता भर्तृहरि हैं। इस पद्य में बताया गया है कि आत्मकल्याण के लिए युवा अवस्था में ही प्रयत्नशील होना चाहिए तथा विपत्ति के आने से पहले ही उसका उपाय खोज लेना चाहिए।
सरलार्थ: - जब तक मनुष्य का यह शरीर रूपी घर स्वस्थ है, जब तक बुढ़ापा इससे दूर है, जब तक इन्द्रियों की शक्तिपूर्ण रूप से बनी हुई है, जब तक आयु क्षीण नहीं हुई है-उससे पूर्व ही विद्वान् मनुष्य को आत्मकल्याण के लिए महान् प्रयास करना चाहिए। घर में आग लग जाने पर कुआँ खोदने के परिश्रम का क्या लाभ है ?
भावार्थ: - कवि भर्तृहरि के कहने का तात्पर्य है कि मनुष्य को आत्मकल्याण के लिए युवा अवस्था में ही प्रयत्न करना चाहिए। बुढ़ापा आने पर तो शरीर ही साथ नहीं देता, उसकी सारी शक्ति क्षीण हो जाती है। फिर अध्यात्म साधना नहीं हो सकती। जो लोग बुढ़ापा आने पर प्रभु भजन का प्रयास करते हैं, वे तो मानो ऐसे प्रयास में लगे हैं जैसे घर में आग लग जाने पर कोई मूर्ख मनुष्य पानी के लिए कुआँ खोदने का प्रयास करता है।
विशेष: - इस पद्य में 'शार्दूलविक्रीडित' छन्द है।
शब्दार्थाः टिप्पण्यश्च -
कलेवरगृहम् = शरीर ; शरीरम् एव गृहम् (कर्मधारय समास)। जरा = बुढ़ापा ; वृद्धत्वम्। प्रोद्दीप्ते = जलने पर ; प्रज्ज्वलिते। उद्यमः = मेहनत ; परिश्रम।
हिन्दीभाषया पाठस्य सारः -
'सूक्तिसुधा' पाठ में संस्कृत साहित्य की सूक्तियाँ संकलित की गई हैं। जीवनप्रद सुभाषितों का जैसा समृद्ध भण्डार संस्कृत वाङ्मय में मिलता है, वैसा अन्यत्र दुर्लभ है। इस पाठ में पण्डितराज जगन्नाथ, माघ, भारवि, भवभूति तथा भर्तृहरि की सूक्तियाँ संगृहीत की गई हैं। ये सूक्तियाँ आज भी हमारे जीवन के लिए बहुमूल्य, प्रेरणाप्रद, उपयोगी तथा मार्गदर्शक हैं।
प्रथम पद्य में महाकवि पण्डितराज जगन्नाथ ने हंस के माध्यम से यह बताने का प्रयास किया है कि ऊँची सोच के लोगों (सज्जनों) का मन तुच्छ वस्तुओं में नहीं लगता, जैसे हंस सामान्य सरोवरों को छोड़कर मानस सरोवरों में ही आनन्दित रहता है।
द्वितीय श्लोक में महाकवि पण्डितराज जगन्नाथ ने हंस के माध्यम से यह बताया है कि विद्वान लोगों को अपनी विवेकशक्ति का उपयोग अवश्य करना चाहिए क्योंकि वे ही समाज के पथप्रदर्शक होते हैं।
तृतीय पद्य में कोयल के माध्यम से महाकवि पण्डितराज जगन्नाथ ने यह बताने का प्रयास किया है कि व्यक्ति को अपने स्वाभाविक गुणों के विकास के लिए उचित अवसर की प्रतीक्षा करनी चाहिए। जैसे कोयल मधुर कूह कूह के लिए आम्रवृक्षों पर बोर आने की प्रतीक्षा करती है। - चतुर्थ श्लोक में महाकवि माघ ने जीवन में भाग्य और पुरुषार्थ दोनों का सामञ्जस्य करके जीवन को आनन्दमय बनाने का सन्देश दिया है। जैसे श्रेष्ठकवि शब्द और अर्थ दोनों के सुन्दर सामञ्जस्य से श्रेष्ठ कविता का सृजन करता
पञ्चम श्लोक में महाकवि भवभूति ने प्रियजन को ऐसी अमूल्य वस्तु बताया है जो कुछ न करते हुए भी मनुष्य को सुखों से भर देता है और दुःखों को दूर करता है। छठे श्लोक में महाकवि भारवि ने प्रत्येक कार्य को सोच-विचार कर करने के लिए प्रेरित किया है और अविवेकपूर्ण कार्य की विपत्तियों का घर बताया है। 'सूक्तिसुधा' पाठ के अन्तिम छः श्लोक महाकवि भर्तृहरि के गीतिकाव्यों से संगृहीत हैं। एक श्लोक में मौन का महत्त्व समझाते हुए मौन को अज्ञानता का ढकने वाला तथा मूों का आभूषण कहा गया है। एक श्लोक में विपत्ति में धैर्य, समृद्धि में सहनशीलता, सभा में वाक्चातुर्य, युद्ध में पराक्रम, यश अर्जित करने में तत्परता, शास्त्र-ज्ञान अर्जित करने की आदत को महापुरुषों का स्वाभाविक गुण बताया है।
अन्य श्लोक में सच्चे मित्र की पहचान के छः सूत्र बताए हैं। पाप से रोकना, हित में लगाना, गुप्त बात को छिपाना, गुणों को प्रकट करना, विपत्ति में साथ न छोड़ना, समय पर धन आदि से सहायता करना-ये श्रेष्ठ मित्र के छह लक्षण हैं। एक सुभाषित में भर्तृहरि ने बताया है कि संसार में उन लोगों की संख्या बहुत कम होती है, जो दूसरों के गुणों को अपने अन्दर ग्रहण करते हैं और उस गुण का विस्तार करते हैं। एक सुभाषित में शिष्टाचारपूर्ण सुसंस्कृत वाणी को मनुष्य का सच्चा और सदा रहने वाला आभूषण बताया है, क्योंकि शेष सभी आभूषण तो समय के प्रवाह के साथ अपनी चमक खो देते हैं और नष्ट हो जाते हैं। अन्तिम सुभाषित में भर्तृहरि ने इस बात पर बल दिया है, की मनुष्य को आत्मकल्याण के लिए प्रयत्न युवावस्था में स्वस्थ रहते हुए ही कर लेना चाहिए। बुढ़ापे में आत्मकल्याण का प्रयत्न घर में आग लगने पर कुआँ खोदने जैसा निरर्थक है।
इस प्रकार ये सूक्तियाँ जीवन के लिए उपयोगी तथा महत्त्वपूर्ण हैं। इनके अनुसार आचरण करने से हमारा जीवन सफल एवं सुन्दर बन सकता है।