Rajasthan Board RBSE Solutions for Class 10 English First Flight Poetry Poem 4 How to Tell Wild Animals Textbook Exercise Questions and Answers.
The questions presented in the RBSE Solutions Class 10 English are solved in a detailed manner. Get the accurate RBSE Solutions for Class 10 all subjects will help students to have a deeper understanding of the concepts. Students can locate class 10 english first flight chapter 5 question answer are written by our panel of expert teachers.
Thinking about the Poem
Question 1.
Does 'dyin' really rhyme with “lion'? Can you say it in such a way that it does?
क्या dyin' की वास्तव में 'lion' से लय मिलती है? क्या आप इसे इस प्रकार से कह सकते हैं कि यह (लय) मिलती है?
Answer:
The word 'dyin' in its short form rhymes to some extent to lion' but its full form 'dying' doesn't rhyme with it.
शब्द 'dyin' अपने इस लघु रूप में तो कुछ सीमा तक 'lion' से लय में मिलान करता है किन्तु इसका पूर्ण रूप dying इससे लय में मिलान नहीं करता है।
Question 2.
How does the poet suggest that you identify the lion and the tiger? When can you do so, according to him?
कवि आपको शेर व बाघ को पहचानने के लिए कैसे सुझाता है? उसके अनुसार आप ऐसा कब कर सकते हैं?
Answer:
We can identify the lion when he roars at us as we are dying. We can identify the Bengal Tiger when he eats us. According to him, we can do so when we are dying.
जब शेर हम पर दहाड़ता है जब हम मर रहे हों तो हम उसे पहचान सकते हैं। हम बंगाल के बाघ को. तब पहचान सकते हैं जब वह हमें खा रहा हो। उसके अनुसार, हम ऐसा तब कर सकते हैं जब हम मर रहे हों।
Question 3.
Do you think the words. ‘lept' and 'lep' in the third stanza are spelt correctly? Why does the poet spell them like this?
क्या आप सोचते हैं कि तीसरे छंद में lept व lep शब्दों की वर्तनी ठीक है? कवि इनकी वर्तनी ऐसे क्यों लिखता है?
Answer:
I think the words “lept' and ‘lep' in the third stanza are not spelt correctly. The correct spellings are 'leapt' and 'leap' respectively. The poet spells them like this for poetic effect.
मैं सोचता हूँ कि शब्दों lept व lep जो तीसरे छंद में हैं, को ठीक वर्तनी में नहीं लिखा गया है। ठीक वर्तनियाँ क्रमश leapt व leap हैं। कवि इनको काव्यात्मक प्रभाव के लिए ऐसे लिखता है।।
Question 4.
Do you know what a 'bearhug' is? It's a friendly and strong hugsuch as bears are thought to give, as they attack you! Again, hyenas are thought to laugh, and crocodiles to weep ('crocodile tears') as they swallow their victims. Are there similar expressions and popular ideas about wild animals in your own language(s)?
क्या आप जानते हैं कि 'भालू का आलिंगन' क्या होता है? यह एक मित्रवत् व बलिष्ठ आलिंगन होता है-ऐसा जैसा कि भालुओं के विषय में (आलिंगन) देने के लिए सोचा जाता है, जैसे ही वे आप पर आक्रमण करते हैं ! पुनः, ऐसा सोचा जाता है कि लकड़बग्घे हँसते हैं और मगरमच्छ रोते हैं ('मगरमच्छी आँसू') ज्योंही वे अपना शिकार निगलते हैं। क्या आपकी अपनी भाषा/भाषाओं में जंगली जानवरों के बारे में इस ही प्रकार की अभिव्यक्तियाँ व लोकप्रिय विचार हैं?
Answer:
Yes, we have similar expressions and popular ideas about wild animals in our own language Hindi. These are; शेर दिल (with lion's heart), चालाक लोमड़ी (clever vixen) etc.
हाँ, हमारी अपनी भाषा हिन्दी में भी इस ही प्रकार की अभिव्यक्तियाँ व लोकप्रिय विचार हैं। ये हैं; शेर दिल, चालाक लोमड़ी आदि।
Question 5.
Look at the line “A novice might nonplus”. How would you write this 'correctly'? Why is the poet's 'incorrect line better in the poem?
इस पंक्ति को ध्यानपूर्वक देखें 'A novice might nonplus'. आप इसे 'शुद्ध' कैसे लिखते? कवि की 'अशुद्ध' पंक्ति कविता में ज्यादा सही क्यों है?
Answer:
I would write it-“A novice might get nonplussed” but it would disturb the metre as well as the rhyming scheme of the poem. At present line number two and four are of six syllable each and of the same rhyme. Therefore, the poet's incorrect line is better in the poem.
मैं इसे ऐसा लिखता-“A novice might get nonplussed" किन्तु यह कविता की प्रबल-दुर्बल बलाघातों की विशिष्ट व्यवस्था (metre) व तुकांत योजना को अव्यवस्थित कर देता। वर्तमान में पंक्ति संख्या दो व चार 'छः-स्वर' वाली हैं और समान तुक (ध्वनियों की समानता-nonplus-thus) की हैं। इसीलिए कवि की अशुद्ध पंक्ति भी कविता में ज्यादा सही है।
Question 6.
Can you find other examples of poets taking liberties with language, either in English or in your own language(s)? Can you find examples of humorous poems in your own language(s)?
क्या आप अंग्रेजी या अपनी भाषा/ओं में अन्य उदाहरण खोज सकते हैं जहाँ कवि भाषा का स्वच्छंदता से प्रयोग करता है? क्या आप हास्य कविताओं के उदाहरण अपनी स्वयं की भाषा/ओं में खोज सकते हैं?
Answer:
In an English poem, "The Duck And The Kangaroo' the poet, Edward Lear, takes liberties with the language in the third stanza in the following lines :
'And would probably give me the roo
Matiz!' said the Kangaroo.'
In these lines the poet writes the word rheumatism as 'roo-Matiz' for the sake of .. rhyming (roo.......... Kangaroo) and poetic effect.
We can find examples of humorous poems in our own language Hindi.
एक अंग्रेजी कविता 'बतख व कंगारू' में कवि एडवर्ड लीअर तीसरे छंद की निम्न पंक्तियों में भाषा का स्वच्छंदता से प्रयोग करता है
"And would probably give me the roo
Matiz!' said the Kangaroo.'
इन पंक्तियों में rheumatism शब्द को कवि तुकांत व काव्यात्मक प्रभाव के लिए roo- Matiz लिखता है। . हम अपनी स्वयं की भाषा हिन्दी में हास्य कविताओं के उदाहरण खोज सकते हैं।
Question 7.
Much of the humour in the poem arises from the way language is used, although the ideas are funny as well. If there are particular lines in the poem that you especially like, share these with the class, speaking briefly about what it is about the ideas or the language that you like or find funny.
कविता का अधिकांश हास्य भाषा के प्रयोग करने के तरीके से उत्पन्न होता है, यद्यपि विचार भी हास्यपूर्ण हैं। यदि कविता में कोई विशिष्ट पंक्तियाँ ऐसी हैं जिन्हें आप विशेष रूप से पसन्द करते हैं, तो इन्हें कक्षा के साथ बाँटिए (अर्थात् कक्षा के सामने रखिए), संक्षिप्त में यह बताते हुए कि क्या यह विचार है या भाषा है जिसे आप पसंद करते हैं या हास्यपूर्ण पाते हैं।
Answer:
I find the following lines funny,
मुझे निम्न पंक्तियाँ हास्यपूर्ण लगती हैं :
'And' A noble wild beast greets you,
Just notice if he eats you.'
The poet, here, calls the wild beast (noble' when he eats you. It's very funny.
कवि एक जंगली जानवर को 'भद्र' कहता है, वह भी तब जब वह आपको खा रहा हो। यह बहुत हास्यपूर्ण है।
I find the language of the following lines funny :
मैं निम्न पंक्तियों की भाषा को हास्यपूर्ण पाता हूँ :
'He'll only lep and lep again'
Or
'A novice might nonplus.'
The poet writes 'leap' as 'lep' and in the other line he used adjective (nonplus) after the modal (might) while he should have used the bare infinitive here.
कवि leap शब्द को lep (त्रुटिपूर्ण) लिखता है और दूसरी पंक्ति में वह modal might' के बाद विशेषण का प्रयोग करता है जबकि उसे bare infinitive का प्रयोग करना चाहिए था।
Answer the following questions in about 20 words only
Question 1.
How does an Asian lion look?
एशिया का शेर किस प्रकार का दिखाई देता है?
Answer:
An Asian lion is a giant beast. Its colour is tauny whose looks are very agressive and fieree. It is found in Asian jungles.
एशियाई शेर एक विशालकाय जानवर है। इसका रंग भूरा एवं पीला है जो कि बहुत डरावना और आक्रामक दिखाई देता है। यह एशिया के जंगलों में पाया जाता है।
Question 2.
How can a Bengal Tiger be discerned?
बंगाल के टाइगर को कैसे पहचाना जा सकता है?
Answer:
A Bengal Tiger is wild with black stripes on a yellow ground. He is fieree and aggressive .in his appearance.
बंगाल टाइगर जंगली है जिसकी पीले रंग की त्वचा पर काले रंग की धारियाँ हैं। वह अपने बाहरी .. स्वरूप में बहुत डरावना एवं आक्रामक है। .
Question 3.
How can one identify a leopard?
कोई एक तेंदुए को किस तरह से पहचान सकता है?
Answer:
Leopard has peppered spots. Leopard is very fast and can jump, climb very quickly and easily. It is fieree and aggressive.
तेंदुए के काली मिर्च के जैसे धब्बे होते हैं । तेंदुए बहुत तेज होता हैं और यह बहुत शीघ्रता एवं सरलता से चढ़ और दौड़ सकता है। यह डरावना और आक्रामक है।
Question 4.
What qualities do a bear have?
एक भालू के क्या-क्या गुण हैं?
Answer:
A bear is fierce and very huge. It hugs hard in order to kill its prey as the poet tells' us in this poem.
एक भालू डरावना और बहुत बड़ा होता है। अपने शिकार को मारने के लिए यह कसकर आलिंगन करता है जैसा कि इस कविता में कवि ने बताया है।
Question 5.
What is the difference between a crocodile and Hyena?
मगरमच्छ एवं लकड़बग्घा में क्या भिन्नताएँ हैं?
Answer:
Both crocodile and Hyena are dangerous. Hyena has a smile on the face and a.crocodile comes weeping. They are beasts.
मगरमच्छ और लकड़बग्घा दोनों खतरनाक हैं। लकड़बग्घे के चेहरे पर मुस्कान होती है और मगरमच्छ रोता हुआ आता है। यह दोनों हिंसक जानवर हैं।
Question 6.
What features does the poet tell us about a chameleon?
कवि हमें एक गिरगिट की किन विशेषताओं के बारे में बताता है? ..
Answer:
The poet tells us that a chameleon can change its colour according to its surroundings. This capacity helps him to save himself from enemies.
कवि हमें यह बताता है कि एक गिरगिट अपने चारों ओर के वातावरण के अनुसार रंग बदल सकता है। उसकी यह क्षमता उसे उसके दुश्मनों से बचाने में सहायता करती है।
Question 7.
Why are all these animals called the beasts of prey?
इन समस्त जानवरों को शिकारी जानवर क्यों कहा जाता है?
Answer:
All these animals kill others in order to get their food. They prey so that they can survive in the jungle.
यह समस्त जानवर अपना भोजन पाने के लिए दूसरे को मारते हैं। वे शिकार इसलिए करते हैं क्योंकि वे जंगल में अपने जीवन को बचाना चाहते हैं।
Question 8.
What is the theme of the poem, 'How to Tell Wild Animals'?
कविता : How to Tell Wild Animals' की विषय-वस्तु क्या है?
Answer:
The theme of the poem is the creation of humour. The poet suggests humourous ways to identify the wild animals.
इस कविता की विषय-वस्तु हास्य का सृजन है। कवि ने हास्यपूर्ण तरीकों से जानवरों को पहचानने के तरीके बताए हैं।
Question 9.
How does a chameoleon look in appearance?
एक गिरगिट किस प्रकार का दिखाई देता है?
Answer:
A chameleon looks like a lizard and small in size. It does not have any ears nor any wings. It can change its colour.
एक गिरगिट एक छिपकली के जैसे लगता है और आकार में यह छोटा है । इसके ना तो कोई कान होते हैं और ना ही कोई पंख। यह अपने रंग बदल सकता है।
Extracts for Comprehension and Appreciation
Read the extracts given below and answer the questions that follow
Extract - 1
If ever you should go by chance
To jungles in the east;
And if there should to you advance
A large and tawny beast,
If he roars at you as you're dyin'
You'll know it is the Asian Lion...
Question 1.
How does an Asian lion look?
एक एशियाई शेर किस प्रकार का दिखाई देता है?
Answer:
An Asian lion is large, fieree and aggressive. It is tawny in colour and resides in jungles of east. It makes roaring sound.
एक एशियाई शेर विशाल, डरावना और आक्रामक होता है। इसका पीला-भूरा रंग होता है और यह पूर्व के जंगल में रहता है। यह गर्जना करने वाला शोर करता है।
Question 2.
How does one read before an Asian lion?
कोई एक एशियाई शेर के समक्ष किस तरह की प्रतिक्रिया करेगा?
Answer:
One reacts in a fearful manner. One feels dying when the Asian lion roars in a threatening sound in the jungles of east.
कोई डरावने तरीके से प्रतिक्रिया करता है। मरने जैसा महसूस होता है जब एशियाई शेर पूर्व के जंगलों में धमकाने वाले स्वर में गुर्राता है।
Extract - 2
Or if some time when roaming round.
A.noble wild beast greets you,
With black stripes on a yellow ground,
Just notice if he eats you.
This simple rule may help you learn
This Bengal Tiger to discern.
Question 1.
When can one know that he is before a Bengal Tiger?
कब किसी को यह पता चलेगा कि वह बंगाल टाइगर के समक्ष है?
Answer:
When one is greeted by a noble wild beast and if he eats him, he is before a Bengal Tiger at that time.
जब.कोई अच्छा सा दिखने वाला जंगली जानवर मिले और अगर वह उसे खाता है वह उस समय बंगाल टाइगर के समक्ष है।
Question 2.
What does the poet describe about the appearance of a Bengal Tiger? .
कवि बंगाल टाइगर के दिखने के बारे में क्या वर्णन करता है?
Answer:
A Bengal Tiger is wild beast and looks noble. His body is covered with black stripes on a yellow ground.
He eats meat. बंगाल टाइगर जंगली जानवर और अच्छा दिखता है। उसका शरीर काली धारियों वाला होता है और त्वचा का रंग पीला होता है। वह मांस खाता है।
Extract - 3.
If strolling forth, a beast you view,
Wose hide with spots is preppered,
As soon as he has lept on you,
You'll know it is the Leopard.
“Twill do no good to roar with pain.
He'll only lep and lep again.
Question 1.
What is the behaviour of a leopard as given in these lines?
इन पंक्तियों के दिए अनुसार एक तेंदुए का व्यवहार कैसा होता है?
Answer:
A leopard is a wild beast who is quick in leaping. He roars and frightens his prey as he wants to eat him.
तेंदुआ एक जंगली जानवर है जो तेजी से छलांग लगाता है। वह गुर्राता है और अपने शिकार को डराता है क्योंकि वह उसका मांस खाना चाहता है।
Question 2.
How is leopard's appearance described in these lines?
इन पंक्तियों में एक तेंदुए का बाह्य स्वरूप किस प्रकार से वर्णित किया गया है?
Answer:
A leopard has black sports that looks like black pepper. It is a wild beast quick in running, climbing and leaping.
तेंदुआ काले धब्बा वाला होता है जो काली मिर्च जैसा दिखाई देता है। यह एक जंगली जानवर है जो दौड़ने, चढ़ने और कूदने में बहुत तेज होता है।
Extract - 4.
If when you're walking round your yard
You meet a creature there,
Who hugs you very, very hard,
Be sure it is a Bear.
If you have any doubts, I guess
He'll give you just one more caress.
Question 1.
What does the poet tell about a bear who hunts his prey?
कवि भालू के बारे में क्या कहता है जो अपना शिकार करता है?
Answer:
A bear is a wild beast. He hugs his enemy in order to kill him in a very hard manner. A bear can enter in the yards of houses.
भालू एक जंगली जानवर है। वह अपने दुश्मन को बाहों में लेकर बहुत जोर से कस लेता है और मार देता है। भालू घरों के चौक, बाड़ों में भी घुस जाता है।
Question 2.
Find from these lines the physcial appearance of a bear.
इन पंक्तियों में से एक भालू का बाहरी स्वरूप खोजिए।
Answer:
A bear is wild and big in size. It kills his prey by hugging hard. It is a fearless and fierce animal.
भालू जंगली होता है और इसका आकार बड़ा होता है । यह अपने शिकार को कसकर आलिंगनबद्ध ... करके मार देता है। यह निडर एवं डरावना जानवर होता है।
Extract - 5.
Though to distinguish beasts of prey
A novice might nonplus.
The Crocodile you always may
Tell from the Hyena thus:
Hyenas come with merry smiles;
But if they weep they're Crocodiles.
Question 1.
What does the poet tell in these lines about an in experienced persons.
इन पंक्तियों में कवि अनुभवहीन व्यक्तियों के बारे में क्या कहता है?
Answer:
The poet tells about the inexperienced persons in these lines that such a person cannot make differentiate between two wild beasts. He is very confused here.
इन पंक्तियों में कवि अनुभवहीन व्यक्तियों के बारे में कहता है कि इस प्रकार का व्यक्ति दो जंगली जीवों के मध्य में किसी प्रकार का भेद नहीं कर सकता है। वह यहाँ पर बहुत भ्रमित होता है।
Question 2.
How does the poet differentiate a hyena and a crocodile in these lines?
इन पंक्तियों में कवि लकड़बग्घा और मगरमच्छ में भेद किस प्रकार से करता है?
Answer:
The poet differentiates that a hyena always has a smile over its face where as a crocodile always weeps. When they meet with their prey.
कवि भेद करता है कि लकड़बग्घा हमेशा अपने चेहरे पर एक मुस्कान रखता है जबकि मगरमच्छ हमेशा रोता है। जब वे अपने शिकार का सामना करते हैं।
Extract - 6.
The true Chameleon is small,
A lizard sort of thing;
He hasn't any ears at all,
And not a single wing.
If there is nothing on the tree,
'This the chameleon you see.
Question 1.
Read these lines and tell about the physical appearance of a chameleon.
इन पंक्तियों को पढ़कर यह बताइए कि एक गिरगिट का बाहरी स्वरूप कैसा है?
Answer:
A chameleon is small in size like a lizard. It has no ears and no wings but he lives in trees and bushes.
एक गिरगिट आकार में छिपकली के जैसे होता है। इसके ना तो कोई कान होते हैं और ना ही इसके पंख होते हैं मगर वह झाड़ियों एवं वृक्षों में रहता है।
Question 2.
What are the characteristics mentioned in these lines about a Chameleon?
इन पंक्तियों में एक गिरगिट की क्या विशेषताएँ बताई गई हैं?
Answer:
A chameleon can save himself from his enemy in a very easy manner. He can change his colour according to the surroundings, where he is.
एक गिरगिट अपने आपको अपने दुश्मन से बहुत ही सरलता से बचा लेता है। वह अपने रंग को अपने आसपास के अनुसार जहां पर वह है बदल सकता है।
कठिन शब्दार्थ एवं हिन्दी अनुवाद
If ever you.................the Asian Lion........ (Page 43)
कठिन शब्दार्थ - advance (अड्वान्स्) = आगे बढ़ना। tawny (टॉ:न्इ) = भूरा-पीला। beast (बीस्ट्) = जानवर। roars (रॉ(र)ज) = दहाड़ता है। dyin' (dying) (डाइइङ्) = मर रहे हैं।
हिन्दी अनुवाद - यदि आपको पूर्व (एशिया) के जंगलों में जाने का अवसर मिले और यदि आपकी तरफ एक विशाल और भूरे-पीले रंग का जानवर बढ़े और यदि वह आप पर इस प्रकार गुर्राये जैसे कि आप मर रहे हों तो आप जान जायेंगे कि यह एशिया का शेर है।
भावार्थ-कवि यहाँ एशिया के शेर को जानने (पहचानने) का हास्यपूर्ण व खतरनाक तरीका बता रहा है .. अर्थात् वह मरने की भी चेतावनी दे रहा है।
Or if some...................Tiger to discern. (Page 43)
कठिन शब्दार्थ - roaming (रोमिङ्) = विचरण करते हुए। greets (ग्रीट्स) = अभिवादन करता है। stripes (स्ट्राइप्स) = पट्टियाँ। discern (डिसन्) = जान लेना।
हिन्दी अनुवाद - अथवा यदि किसी समय जब इधर-उधर घूमते हुए एक भद्र (सज्जन) जंगली जानवर, जिसकी पीली खाल पर काली धारियाँ हैं, आपका अभिवादन करता है, तो केवल यह ध्यान दो कि कहीं वह आपको खा तो नहीं जायेगा। यह साधारण-सा नियम बंगाल के बाघ को पहचानने में आपकी शायद सहायता कर सकता है।
भावार्थ : कवि यहाँ बंगाल के बाघ को पहचानने का हास्यास्पद खतरनाक तरीका बता रहा है।
If strolling forth...............................................and lep again. (Page 43)
कठिन शब्दार्थ-strolling (स्ट्रोलिङ्) = चहलकदमी करते हुए। peppered (पेप(र)ड) = काली मिर्च जैसे। lept (लेप्ट्) = कूदा। leopard (लेपड्) = तेंदुआ।
हिन्दी अनुवाद-यदि आगे चहलकदमी करते हुए, आप एक जानवर को देखते हैं जिसकी खाल पर काली मिर्च जैसे धब्बे हैं और जैसे ही वह आप पर कूदता (घात लगाता) है तो आप जानेंगे कि वह तेंदुआ है। दर्द से चिल्लाने से आपका कोई भला नहीं होने वाला है। वह आप पर केवल बार-बार उछलेगा ही।
भावार्थ : कवि यहाँ किसी तेंदुए को पहचानने का तरीका जीवन की कीमत पर बता रहा है।
If when you're..........................one more caress. (Page 44)
कठिन शब्दार्थ - yard (याड्) = आंगन । hug (हग्) = बाहुपाश में लेना। creature (क्रीच(र)) = जीव। sure (शॉ(र)) = निश्चित। caress (करेस्) = दुलारना।
हिन्दी अनुवाद - यदि आप अपने आँगन में चारों ओर घूम रहे हैं और आप वहाँ एक ऐसे जीव से मिलते हैं जो आपको बहुत, बहुत कठोरता से बाहुपाश में ले लेता है तो विश्वास कर लें कि वह एक भालू है। यदि आपको कोई संदेह है तो मेरा अनुमान है कि वह आपको केवल एक बार और प्यार से स्पर्श करेगा।
भावार्थ - कवि कहता है कि भालू को पहचानने का तरीका निराला है। वह व्यक्ति पर आक्रमण करते समय उसका आलिंगन करता है, इसी से उसकी पहचान होती है।
Though to.............................they're Crocodiles. (Page 44)
कठिन शब्दार्थ - distinguish (डिस्टिग्विश्) = अन्तर/विभेद करना। beasts of prey (बीस्ट्स ऑव प्रे) = शिकारी जानवर। novice (नॉविस) = नौसिखिया। nonplus (नॉनप्लस.) crocodile (क्रॉकडाइल) = मगरमच्छ। Hyena (हाइईना) = लकड़बग्घा । merry (मेरि) = प्रसन्न।
हिन्दी अनुवाद - यद्यपि शिकारी जानवरों को पहचानने (या में अन्तर करने) में एक नौसिखिया उलझनग्रस्त हो सकता है। मगरमच्छ को आप हमेशा लकड़बग्घे से इस प्रकार अलग कर सकते हैं कि लकड़बग्घे प्रसन्न मुस्कराहट से पेश आते हैं किन्तु यदि वे रोते हैं तो वे मगरमच्छ होते हैं।
भावार्थ - कवि का लकड़बग्घे से मगरमच्छ को अलग करने का तरीका अनूठा है अर्थात् मगरमच्छ घड़ियाली आँसू बहाते हैं।
The true Chameleon................you see. (Page 44)
कठिन शब्दार्थ - chameleon (कमीलिअन्) = गिरगिट। lizard (लिजड्) = छिपकली।
हिन्दी अनुवाद - असली गिरगिट छोटा होता है, एक छिपकली के प्रकार का। उसके कोई भी कान नहीं होते हैं और एक पंख भी नहीं होता है। यदि वृक्ष पर कुछ नहीं है तो यह गिरगिट है जिसे आप देख रहे हैं।
भावार्थ - कवि गिरगिट की बनावट की व्याख्या करता है और छिपे रूप से उसके रंग बदलने की ओर ध्यानाकर्षित करता है।