RBSE Solutions for Class 8 English Chapter 14 The Curlew Island

RBSE Solutions for Class 8 English

Rajasthan Board RBSE Class 8 English Chapter 14 The Curlew Island

RBSE Class 8 English The Curlew Island Text Book Questions and Answers

Activity – I

A. Tick the correct alternative.
सही विकल्प पर निशान लगाइये।

Question 1.
Amal used to sit by the window side because ……….
(a) he wanted to take fresh air
(b) he was not well to go out
(c) he wanted to speak to the people
(d) all of the above
Answer:
(c) he wanted to speak to the poeple.

Question 2.
The Holy Man was more friendly to ……….
(a) uncle
(b) Madhav Datta
(c) Amal
(d) Kabiraj
Answer:
(c) Amal

RBSE Solutions for Class 8 English Chapter 14 The Curlew Island

B. Say whether the statements given below are True or False :

  1. Amal used to sit at the window.
  2. Amal’s uncle was not very caring.
  3. He would ask Amal to rest instead of waiting for the Holy Man.
  4. Madhab Datta felt very miserable while talking to Amal.
  5. Curlew Island was a place full of wild animals.
  6. Thakurda is a very boring person.

Answer:

  1. True
  2. False
  3. True
  4. True
  5. False
  6. False

C. Answer the following questions in 10 to 20 words.
निम्न प्रश्नों के 10 से 20 शब्दों में उत्तर दो।

Question 1.
How did Amal keep himself busy ?
अमल स्वयं को कैसे व्यस्त रखता था ?
Answer:
Amal kept himself busy by talking to the people passing by.
अमल रास्ते से गुजरने वाले लोगों से बातें करके स्वयं को व्यस्त रखता था।

Question 2.
Who did Amal talk to everyday ?
अमल प्रतिदिन किससे बात करता था ?
Answer:
Amal talked to Holy Man (Thakurda) everyday.
अमल प्रतिदिन महात्मा जी (ठाकुर दा) से बातें करता था।

Question 3.
Who was the Holy Man actually ?
वास्तव में महात्माजी कौन थे ?
Answer:
Holy Man was actually Thakurda. Dressed as a Holy Man he came to Amal.
महात्माजी वास्तव में ठाकुर दा थे। महात्मा जैसे कपड़े पहनकर वह अमल के पास आते थे।

RBSE Solutions for Class 8 English Chapter 14 The Curlew Island

Question 4.
Where had the Holy Man gone to ?
महात्माजी कहाँ गये थे ?
Answer:
The Holy Man had gone to Curlew Island, an amazing land of birds.
महात्माजी करल्यू द्वीप गये थे जो चिड़ियों का एक अद्भुत स्थल था।

Question 5.
What was this place (Curlew Island) like ?
करल्यू द्वीप किस प्रकार का स्थान था ?
Answer:
Curlew Island was an amazing land of birds without people. of my site fargent
का एक रोचक स्थल था, जहाँ लोग नहीं रहते थे।

D. Answer the following questions in 30 to 40 words.
निम्न प्रश्नों के 30 से 40 शब्दों में उत्तर दो।

Question 1.
Why did Thakurda tell Amal that he would make a loss if he were to become a curd seller ?
ठाकुर दा ने अमल से क्यों कहा कि यदि वह एक दही बेचने वाला होता तो उसे घाटा उठाना पड़ता ?
Answer:
Once Amal told his curd seller that he would sell curd in future. Thakurda told Amal that he would not be able to sell his curd to birds in a good quantity at Curlew Island. Hence, as a curd seller, he would get loss in the amazing land of birds.
एक बार अमल ने अपने दही वाले से कहा था कि वह भविष्य में दही बेचा करेगा। ठाकुरदा ने अमल से कहा कि वह करल्यू द्वीप में चिड़ियों को अच्छी मात्रा में अपनी दही नहीं बेच सकेगा। अतः दही वाले के रूप में उसे चिड़ियों की अदभुत जगह में घाटा ही उठाना पड़ेगा।

RBSE Solutions for Class 8 English Chapter 14 The Curlew Island

Question 2.
What did Thakurda promise to Amal and why ?
ठाकुर दा ने अमल को क्या वचन दिया और क्यों ?
Answer:
Thakurda promised Amal to take him on as a student when he was well. Thakurda told him so to make him optimistic and energetic. Thakurda wanted Amal to get over his illness.
ठाकुर दा ने अमल को वचन दिया था कि जब वह ठीक हो जायेगा, तब वह उसे अपना शिष्य बना लेंगे। ठाकुर दा. ने उससे ऐसा इसलिये कहा जिससे वह आशावादी और ऊर्जावान बना रहे। ठाकुर दा अमल को उसकी बीमारी से मुक्त करना चाहते थे।

RBSE Class 8 English The Curlew Island Additional Important Questions and Answers

Activity – I

Question (i)
Why does Amal remain indoors all day ?
अमल पूरे दिन घर के अन्दर क्यों रहता है ?
Answer:
Amal remains indoors all day because of his poor health.
अमल पूरे दिन घर के अन्दर अपने खराब स्वास्थ्य के कारण रहता है।

Question (ii)
What does the Holy Man tell Amal about ?
महात्माजी अमल को किसके बारे में बताते हैं ?
Answer:
The Holy Man tells Amal about many things of far off lands.
महात्माजी अमल को दूर देश की बहुत सी चीजों के बारे में बताते हैं।

RBSE Solutions for Class 8 English Chapter 14 The Curlew Island

Question (iii)
What things look so beautiful at Curlew Island ?
करल्यू द्वीप में क्या चीजें बहुत सुन्दर दिखती हैं ?
Answer:
The colour of the sky, the birds and the mountain at Curlew Island look so beautiful.
आकाश का रंग, चिड़ियाँ और पहाड़, करल्यू द्वीप में बहुत सुन्दर दिखते हैं।

Activity – II

Here are five verbs to do with quick movement. गतिशीलता बताने वाले ये 5 verbs हैं। rattling (feat) = to move quickly making a lot of noise. (तेज आवाज के साथ जल्दी से चलना) bubbling (बब्लिंग) = flowing like a stream while making a gurgling sound. (गड़गड़ की ध्वनि के साथ धारा रूप में बहना) leaping (लीपिंग) = springing or bouncing along as if jumping from the ground. (छलांग मारकर या डग मारकर जमीन से उछलते हुए आगे बढ़ना!) flitting (फ्लिटिंग) = to move about rapidly but in a nimble way. (फुर्ती एवं कुशलता से चलना) darting (डा:टिंग) = to move suddenly and rapidly. (अचानक और तेजी से आगे बढ़ना या चलना)

RBSE Solutions for Class 8 English Chapter 14 The Curlew Island

A. Fill in the blanks using the suitable word from the box above.
ऊपर के बॉक्स में दिए उपयुक्त शब्द से रिक्त स्थान की पूर्ति कीजिए।

  1. One could hear the sweet sound of the bubbling.brook nearby.
  2. The small birds went rattling by, as they returned home after sunset.
  3. The trams darted along the cobbled streets of Kolkata.
  4. You can see the mouse leaping across the room as soon as it sees a cat nearby.
  5. The waterfall seems to be flitted over the cliff as it plunges down to the lake.

B. Complete the following words by filling in ei or ie in the blanks.
खाली स्थानों में ei या ie भरकर निम्न शब्दों को पूर्ण करो।

  1. n _ _ce
  2. P- ce
  3. f — gn
  4. r.-gn
  5. w_ _gh
  6. n _ _gh _
  7. anx _ _ ty

Answer:

  1. niece (नीस) = भतीजी।
  2. piece (पीस) = टुकड़ा।
  3. feign (फ़ेन) = बीमारी का बहाना बनाना।
  4. reign (रेन) = शासन करना।
  5. weigh (वे) = वजन करना।
  6. neigh (ने) = घोड़े की हिनहिनाहट।
  7. anxiety (ऐङ्जाइटि) = भय, चिन्ता।

Activity – III

Read the following sentences carefully :
निम्नलिखित वाक्यों को ध्यानपूर्वक पढ़ो।

  • If I were a bird, I would fly in the sky.
  • If I lived near school, I would come to school in time.

उपरोक्त वाक्य शर्तवाचक वाक्य हैं। प्रथम वाक्य ‘असंभाव्य शर्त’ का उदाहरण है जिसमें प्रत्येक कर्त्ता के साथ were का प्रयोग होता है तथा परिणामी वाक्य में would + first form of verb आती है। द्वितीय वाक्य Type Two शर्तवाची वाक्य है जिसमें verb (II form) का प्रयोग शर्त में होता है तथा would + verb (I form) का प्रयोग परिणामी वाक्य में होता है। इस प्रकार के वाक्यों में दी हुई शर्त पूरी नहीं की जा सकती।

RBSE Solutions for Class 8 English Chapter 14 The Curlew Island

A. Complete the following sentences by filling in the blank spaces.
निम्नलिखित वाक्यों को रिक्त स्थानों की पूर्ति करके

(be = is, am, are, was, were)

  1. If I …(be)… a lion, I …… (live) in a cave.
  2. If I …(be)… a fish, I ……. (swim) in water.
  3. If I were a teacher, I ………… (teach) the students.
  4. If he …(work)… hard, he ……. (pass) the exam.
  5. If you asked, I …….. help you.

Answer:

  1. If I were a lion, I would live in a cave.
  2. If I were a fish, I would swim in water.
  3. If I were a teacher, I would teach the students.
  4. If he worked hard, he would pass the exam.
  5. If you asked, I would help you.

B. Complete the following sentences.
निम्नलिखित वाक्यों को पूर्ण करो।

Question 1.
I. If I were a monkey, I would ………
Answer:
I. If I were a monkey, I would jump on walls and trees.

II. If I were a millionaire, I would .. ……..
Answer:
II. If I were a millionaire, I would help the needy.

III. If my brother were a king, he would
Answer:
III. If my brother were a king , he would live in a palace.

RBSE Solutions for Class 8 English Chapter 14 The Curlew Island

IV. If I were you, I would never ………
Answer:
IV. If I were you, I would never talk to him.

V. If my father gave me pocket money, I would ……….
Answer:
V. If my father gave me pocket money, I would help the poor students.

Activity – IV.

Divide the class into two groups and ask them to speak a few sentences about the places they have visited. Each group will get one point for a correct sentence.
कक्षा को दो समूहों में विभाजित करो और उनसे उन स्थानों के बारे में कुछ वाक्य बोलने के लिये कहो जिन्हें उन्होंने देखा है। प्रत्येक समूह को एक सही वाक्य के लिये एक अंक प्रदान किया जाएगा।

Mohan: Ram! Where did you go yesterday ?
Ram : I went to Delhi yesterday
Mohan : What did you visit there ?
Ram : I visited Rajghat, Parliament
House, and Birla Mandir
Mohan: Which place did you like the most ? I liked the Birla Mandir the most.

RBSE Solutions for Class 8 English Chapter 14 The Curlew Island

Activity – V

Write a letter to your friend telling him about the place you have visited recently. Also invite him to visit that place with you.
अपने मित्र को एक पत्र लिखो जिसमें उस स्थान का वर्णन हो जो हाल ही में आपने देखा है। उसे उस स्थान को अपने साथे देखने के लिए आमंत्रित भी करो।

7 – Adarsh Nagar
Jaipur
January 16, 20 ………
My dear Alok

I went to Udaipur with my parents in winter vacation recently. It is really a very beautiful place. There are so many temples, palaces, lakes and gardens there. Ambika Devi temple, Jagdish temple, Ekling ji temple, Raj Mahal (City Palace), Lake palace, Navlakha palace, Jaisamand Lake, Udaisagar Lake, Fateh Sagar Lake, Gulab Garden, Government Museum are some of them. I will visit the place again in the summer vacation. I invite you to come with us. Hope you will come. Convey my regards to Uncle and Aunty and love to Rajat. Yours sincerely Ajit

RBSE Solutions for Class 8 English Chapter 14 The Curlew Island

RBSE Class 8 English The Curlew Island Passages For Comprehension

Read the following passages carefully and answer the questions that follow.
निम्न गद्यांशों को ध्यान पूर्वक पढ़ो और नीचे दिये प्रश्नों

Passage – 1
[Amal is a child who has to stay indoors all day because of his poor health. His uncle, Madhab Datta, takes care of him. Amal stands in Madhab Datta’s courtyard all day and talks to the people passing by and asks them about the places they go to.] (Amal is quite unwell and not allowed to go out of his room even for short periods. Everyone who knows Amal comes and  leaves little gifts. Boys / friends are shooed away when Madhab Datta enters.)

Question (i)
What does Amal ask the people passing by ?
अमल गुजरने वाले लोगों से क्या पूछता है ?
Answer:
Amal asks the people about the places they go to.
अमल लोगों से उन स्थानों के बारे में पूछता है जहाँ वे

RBSE Solutions for Class 8 English Chapter 14 The Curlew Island

Question (ii)
Who takes care of Amal ?
अमल की देखभाल कौन करता है ?
Answer:
Amal’s uncle Madhab Datta takes care of him.
अमल के चाचा माधबदत्त अमल की देखभाल करते हैं।

Question (iii)
When are boys shooed away ?
बच्चे इशारे से कब भगा दिये जाते हैं ?
Answer:
Boys are shooed away when Madhab Datta reaches there.
जब माधवदत्त वहाँ पहुँच जाते हैं तो बच्चे (लड़के) इशारे द्वारा हाथ हिलाकर भगा दिये जाते हैं।

RBSE Solutions for Class 8 English Chapter 14 The Curlew Island

Question (iv)
Write opposite words from the passage of the following:
(a) outdoors (b) girls
Answer:
(a) indoors (b) boys

Passage – 2
Madhab Datta : Who is this Holy Man of yours ?
Amal : The one who comes everyday and tells me lots of things about far off lands-I love listening to him.
Madhab Datta : I don’t know of any such Holy Man.
Amal : It’s almost time for him to comeplease go and speak to him, ask him to sit in my room for a while.
(Thakurda, dressed as a Holy Man, enters)
Amal : Here he is, here’s my Holy Man – come, come and sit on my bed.
Madhab Datta : What’s this,? That’s

Question (i)
Does Madhab Datta know the Holy Man?
क्या माधब दत्त उन महात्माजी को जानते हैं ?
Answer:
No, Madhab Datta does not know the Holy Man.
नहीं, माधब दत्त उन महात्माजी को नहीं जानते।

RBSE Solutions for Class 8 English Chapter 14 The Curlew Island

Question (ii)
When does the Holy Man come to Amal ?
महात्माजी अमल के पास कब आते हैं ?
Answer:
The Holy Man comes to Amal everyday.
महात्माजी अमल के पास रोज आते हैं।

Question (iii)
What is the real name of the Holy Man?
उन महात्माजी का वास्तविक नाम क्या है ?
Answer:
Thakurda.

Question (iv) Who is Madhab Datta ?
माधब दत्त कौन हैं ?
Answer:
Madhab Datta is Amal’s uncle.
माधब दत्त अमल के चाचाजी हैं।

RBSE Solutions for Class 8 English Chapter 14 The Curlew Island

Passage – 3

Amal : Please tell me, Holy Man, what sort of place is the Curlew Island?
Thakurda : It’s an amazing land of birds there are no people there. They don’t talk or walk, they sing and fly.
Amal : How wonderful! Beside the sea?
Thakurda : Right beside the sea.
Amal : And, is there a blue mountain there?
Thakurda : Yes, that’s where the birds have their nests. In the evening when the light of the setting sun falls on the mountain and flocks of green – coloured birds return to their nests, the colour of the sky and the birds and the mountain look so beautiful.

Question (i)
What sort of place is the Curlew Island ?
करल्यू द्वीप किस प्रकार का स्थान है ?
Answer:
Curlew Island is an amazing land of birds.
करल्यू द्वीप चिड़ियों का एक रोचक स्थल है।

Question (ii)
Where is Curlew Island ?
करल्यू द्वीप कहाँ है ?
Answer:
Curlew Island is quite far right beside the sea.
करल्यू द्वीप बहुत दूर ठीक समुद्र के किनारे पर स्थित है।

RBSE Solutions for Class 8 English Chapter 14 The Curlew Island

Question (iii)
When do the flocks of green coloured birds return to their nests ?
हरे रंग की चिड़ियों के झुण्ड अपने घोंसलों में कब लौटते हैं ?
Answer:
The flocks of birds return to their nests in the evening.
चिड़ियों के झुण्ड शाम को अपने घोंसलों में लौटते हैं।

Question (iv)
Find out the words from the passage which mean:
(a) type (b) come back
Answer:
(a) sort (b) return

Word-meanings and Hindi Translation

1. [Amal is a ……….. they go to] (Page 87)

Word-meanings:
who has to stay (टु स्टे) = जिसे रहना पड़ता है। indoors(इन्डो:ज़) = घर के अन्दर। all day (ऑल डे) = पूरे दिन। because of (बिकॉजू ऑव) = के कारण। poor health (पु) हेल्थ्) = खराब स्वास्थ्य। takes care of him (टेक्स केों ऑव हिम) = उसकी देख-रेख करते हैं। courtyard (को:टयार्ड) = आँगन। passing by (पासिंग बाइ) = गुजरने वाले। about (अबाउट्) = के बारे में।

हिन्दी अनुवाद:
[अमल एक बालक है जिसे अपने खराब स्वास्थ्य के कारण पूरे दिन घर के अन्दर रहना पड़ता है। उसके चाचा, माधव दत्त, उसकी देखभाल करते हैं। अमल माधवदत्त के घर के आँगन में दिनभर खड़ा रहता है और नजदीक से गुजरने वाले लोगों से उन स्थानों के बारे में पूछता है जहाँ वे जाते हैं।

RBSE Solutions for Class 8 English Chapter 14 The Curlew Island

2. (Amal is quite…….enters.) (Page 87)

Word-meanings:
quite unwell (alle अन्वेल्) = बहुत बीमार। not allowed (नॉट अलाउड्) = अनुमति नहीं है। even for short periods (ईवन फॉर् शॉट पीरिअड्ज) = थोड़े समय के लिये भी। everyone (एविवन) = प्रत्येक व्यक्ति। who knows (हू नोज्) = जो जानता है। leaves (लीव्ज) = छोड़ देता है। little gifts (लिटिल गिफ्ट्स ) = छोटे-मोटे उपहार । shooed away (शूड् अवे) = इशारे से, हाथ हिलाकर भगा दिये जाते हैं। enters (एन्ट:ज) = प्रवेश करता है।

हिन्दी अनुवाद:
(अमल बहुत बीमार है और उसे थोड़े समय के लिये भी अपने कमरे से बाहर जाने की अनुमति नहीं है। प्रत्येक व्यक्ति जो अमल को जानता है, आता है, और उसके लिये छोटे-छोटे उपहार छोड़ जाता है। जब माधब दत्त प्रवेश करते हैं तो लड़कों या मित्रों को इशारे से हाथ हिलाकर भगा देते हैं।)

3. Amal : Uncle, can’t I ………. become! (Page 87)

Word-meanings:
any more (एनिमोर्) = कुछ और समय के लिये। baba (बाबा) = बंगाली भाषा में छोटे बच्चे को प्यार से बाबा कहते हैं। everyday (एविडे) = प्रतिदिन। illness (इल्नस्) = बीमारी। worse (वःस्) = और अधिक खराब। feel fine (फील फाइन) = अच्छा महसूस करता हूँ। if (इफ) = यदि। striking up .(स्ट्राइिकिंग अप) = बात करते रहते हो। who comes along (हू कम्जू अलॉंग्) = जो भी सामने से आता है। like a great mela (लाइक् अ ग्रेट मेला) = एक बड़े मेले की तरह। outside (आउटसाइड्) = बाहर। how are you going to get well = तुम कैसे ठीक हो पाओगे। get well (गेट वेल्) = ठीक होना। goes on (गोज़ ऑन्) = जारी रहता है, चलता रहेगा। pale (पेल्) = पीला।

RBSE Solutions for Class 8 English Chapter 14 The Curlew Island

हिन्दी अनुवाद:
अमल : चाचाजी, क्या मैं आज कुछ और समय के लिये उस खिड़की के समीप भी नहीं बैठ सकता? माधब दत्त : नहीं, बाबा। प्रतिदिन वहाँ बैठने से तुम्हारी बीमारी और अधिक बढ़ गई है। अमल : नहीं, चाचाजी- यदि मैं वहाँ बैठता हूँ तो मैं अच्छा अनुभव करता हूँ। माधब दत्त : वहाँ बैठकर तुम, किसी न किसी से, जो भी सामने आता है, बात करते रहते हो- प्रतिदिन घर के बाहर एक बड़ा मेला सा लग जाता है- यदि ऐसा चलता रहेगा तो तुम ठीक कैसे हो पाओगे? देखो! तुम कितने पीले पड़ गये हो!

4. Amal : But Uncle, ……my bed. (Page 88)

Word-meanings:
Holy Man (होलि मैन्) = पवित्रात्मा व्यक्ति, ईश्वर भक्त, महात्मा। might go away (माइट गो अवे) = जा सकते हैं। yours (यो:ज) = तुम्हारा । who comes (हू कम्जू) = जो आता है। about far-off lands (अबाउट् फार ऑफ लैण्ड्ज ) = बहुत दूर की धरती के बारे में। listening (लिस्निग्) = सुनना। any such (एनि सच्) = किसी ऐसे। almost (ऑल्मोस्ट्) = लगभग। speak to him (स्पीक् ट हिम्) = उनसे बात करिए। ask him to sit (आस्क् हिम ट सिट) = उनसे बैठने के लिए कहिए। for a while (फॉर अ वाइल्) = थोड़े समय के लिये। dressed as a Holy Man = (ड्रैस्ट ऐजू अ होलि मैन्) = सन्तों, महात्माओं जैसे कपड़े पहने हुए।

RBSE Solutions for Class 8 English Chapter 14 The Curlew Island

हिन्दी अनुवाद:
अमल : लेकिन चाचाजी, यदि आज मेरे महात्माजी मुझे खिड़की पर नहीं देखेंगे तो वे चले जायेंगे। माधब दत्त : यह तुम्हारे महात्मा जी कौन हैं? अमल : वही जो प्रतिदिन आते हैं और बहुत दूर की धरती के बारे में मुझे बहुत-सी बातें बताते हैं-मुझे उनकी बातें सुनना अच्छा लगता है। माधब दत्त : मुझे ऐसे किसी महात्मा की जानकारी नहीं है। अमल : उनके आने का लगभग यही समय है- कृपया जाइये और उनसे बातचीत कीजिए और कुछ समय के लिये मेरे कमरे में बैठने के लिये कहिए। (महात्माओं जैसे कपड़े पहने, ठाकुरदा प्रवेश करते हैं।) अमल : वह यहाँ हैं (आ गये हैं) ये मेरे महात्माजी हैं। (अरे महात्मा जी,) आइए और मेरे बिस्तर पर बैठ जाइए।

5. Madhab Datta : What’s this …… anywhere. (Pages 88-89)

Word-meanings:
winking (विकिंग्) = आँख से इशारा करते हुये। wonder (वन्डें) = जानना चाहता हूँ। island (आइलण्ड्) = द्वीप या टापू। Curlew (करल्यू) = एक द्वीप का नाम। so (सो) = इतने। are surprised (आर सःप्राइज़्ड्) = आश्चर्य चकित हैं। like the rest of you (लाइक् द रेस्ट ऑव यू) = तुम सब अपने जैसा। have to pay (हैव टु पे) = मूल्य या किराया देना पड़ता है। where I please (वेअर् आइ प्लीज्) = जहाँ मैं चाहूँ। fun (फॅन्) = आनन्द।

when I was well (वेन आइ वॉजू वेल) = जब मैं ठीक था। as your student (ऐज़ योर स्ट्यूडन्ट) = अपने विद्यार्थी के रूप में। take me on (टेक मी ऑन्) = मुझे अपना लोगे। such spells (सच स्पेल्ज़) = ऐसे मन्त्र। able to travel (एबल ट ट्रैवल) = यात्रा करने में समर्थ। over (ओवर) = ऊपर। seas (सीज़) = समुद्र। mountains (माउण्टन्जू) = पहाड़। forests (फॉरेस्ट्स ) = वन, जंगल। nothing will stop (नथिंग विल् स्टॉप) = कोई चीज नहीं रोकेगी। anywhere (एनिवेअर) = कहीं भी।

RBSE Solutions for Class 8 English Chapter 14 The Curlew Island

हिन्दी अनुवाद:
माधब दत्त : यह सब क्या है? वह है ….. ठाकुर दा : (आँख से इशारा करते हुए) मैं ही महात्मा हूँ। माधब दत्त : मैं जानना चाहता हूँ कि तुम क्या नहीं हो। अमल : इस बार आप कहाँ गये थे, महात्माजी? ठाकुर दा : मैं करल्यू द्वीप गया था। माधब दत्त : करल्यू द्वीप? ठाकुर दा : तुम इतने आश्चर्यचकित क्यों हो? क्या तुम मुझे अपने जैसा समझते हो? मुझे कहीं भी जाने के लिये कुछ किराया देना नहीं पड़ता है।

जहाँ मैं चाहूँ वहीं जा सकता हूँ। अमल (हाथों से ताली बजाते हुए) : तुम्हें कितना आनन्द आता होगा! तुमने कहा था कि जब मैं ठीक हो जाऊँगा तो तुम मुझे अपने शिष्य के रूप में अपना लोगे- क्या तुम्हें याद है, महात्मा जी? ठाकुर दा : निश्चित रूप से ऐसा ही करूँगा। मैं तुम्हें ऐसे मन्त्र पढ़ाऊँगा। तुम सागरों, पहाड़ों तथा जंगलों में यात्रा करने में समर्थ हो जाओगे-कोई भी चीज तुम्हें कहीं भी नहीं रोक पाएगी।

6. Madhab Datt : What nonsense ……… feel miserable. (Page 89)

Word-meanings:
what nonsense (ate नॉन्सन्स्) = क्या निरर्थक, बकवास। afraid of (अफ्रेड ऑव) = डरना। turns up (टन्जू अप) = मिलता है। again (अगेन्) = फिर से, पुनः। ruined (रून्ड्) = असफल, समाप्त। anything (एनिथिंग्) = कोई बात। rest (रेस्ट्) = आराम करना। right here (राइट हिअर) = बिल्कुल यहीं। as soon as (ऐज् सून ऐज) = जैसे ही। use (यूज) = प्रयोग करना। to go away (ट गो अवे) = दूर जाने के लिये। really (रिअलि) = सचमुच, वास्तव में। stop (स्टॉप) = रोकना। makes me (मेक्स मी) = मुझे कर देती है, बना देती है। feel miserable (फील् मिज़रब्ल) = दुखी, उदास अनुभव कराना।

RBSE Solutions for Class 8 English Chapter 14 The Curlew Island

हिन्दी अनुवाद:
माधब दत्त : तुम दोनों कितनी व्यर्थ की बातें कर रहे हो! ठाकुर दा : अमल, बाबा, मैं सागरों, पहाड़ों या जंगलों से नहीं डरता-लेकिन यदि कविराज पुनः तुम्हारे चाचाजी के साथ मिलते हैं तो मेरे मन्त्र व्यर्थ हो जायेंगे! अमल : चाचाजी, कविराज को कुछ मत कहना। मैं बिल्कुल यहीं विश्राम करूँगा, मैं कुछ नहीं करूँगा। जैसे ही मैं ठीक हो जाऊँगा तो मैं महात्माजी के मन्त्रों का प्रयोग, नदियों पहाड़ों और सागरों से होकर दूर जाने के लिये करूँगा-कोई चीज मुझे नहीं रोकेगी। माधब दत्त : सच में, बाबा, तुम्हें अवश्य ही इस दूर चले जाने वाली बात को बन्द कर देना चाहिये-यह मुझे दुखी कर देती है।

7. Amal : Please ……… so beautiful. (Page 90)

Word-meanings:
what sort of place (ate सॉट ऑव प्लेस) = किस प्रकार का स्थान। amazing land (अमेजिंग लैन्ड) = आश्चर्यजनक जगह। there are no people there = वहाँ कोई आदमी नहीं रहते। how wonderful (हाउ वण्ड:फ़ल) = कितना अद्भुत। beside the sea (बिसाइड् द सी) = समुद्र के किनारे या बगल में। right (राइट्) = बिल्कुल ठीक । nests (नेस्ट्स) = घोंसले। light (लपइट्) = प्रकाश। setting sun (सेटिंग् सन) = अस्त होता हुआ सूर्य। flocks (फ्लॉक्स) = पक्षियों के झुण्ड। return (रिट:न्) = लौटना। look so beautiful (लुक् सो ब्यूटिफल) = बहुत सुन्दर दिखाई देते हैं।

हिन्दी अनुवाद:
अमल : महात्माजी, कृपया मुझे बताओ कि करल्यू द्वीप किस प्रकार का स्थान है? ठाकुर दा : यह चिड़ियों की आश्चर्यजनक जगह है-वहाँ कोई आदमी नहीं हैं। वे बात नहीं करतीं, और घूमती या चलती नहीं-वे गाती और उड़ती हैं। अमल : कितना अद्भुत! समुद्र के किनारे? ठाकुर दा : ठीक समुद्र किनारे। अमल : और क्या वहाँ एक नीला पहाड़ है? ठाकुर दा : हाँ, वह वहाँ है जहाँ चिड़ियों के घोंसले हैं। शाम को जब अस्त होते हुए सूर्य का प्रकाश पहाड़ पर पड़ता है और हरे रंग की चिड़ियों के झुण्ड अपने घोंसलों की ओर लौटते हैं, तो आकाश का रंग, चिड़ियाँ और पहाड़ बहुत सुन्दर दिखाई देते हैं।

RBSE Solutions for Class 8 English Chapter 14 The Curlew Island

8. Amal : Is there ……. make a loss. (Page 90)

Word-meanings:
stream (स्ट्रीम्) = पानी की धारा, छोटी नदी। of course (ऑव् कोर्स) = अवश्य। trickling down (ट्रिक्लिंग डाउन्) = बूंद-बूंद कर नीचे बहना। like molten diamonds (लाइक् मॉल्टन् डाइमन्ड्ज़ ) = पिघले हीरों की तरह। rattling the pebbles (रैट्लिंग द पेबल्ज़) = कंकड़ो की खड़खडाहट। as it flows (ऐजू इट फ्लोजू) = जब यह (पानी) बहता है। bubbling and leaping (बब्लिंग एण्ड लीपिंग) = बुदबुदाता और छलांग लगाता हुआ।

no one can stop it even for a second (नो वन कैन स्टॉप इट ईवन फॉर अ सेकण्ड) = एक क्षण के लिए भी कोई इसे नहीं रोक सकता। If I weren’t (इफ आइ वरन्ट) = यदि मैं नहीं होता। worthless (व:श्लिस्) = बेकार, व्यर्थ। human (ह्यूमन) = मनुष्य। banned by birds (बैन्ड् बाइ ब:ड्ज़) = चिड़ियों द्वारा प्रतिबंधित। company (कंपनि) = साथ। by the stream (बाइ द स्ट्रीम्) = पानी की धारा के किनारे । near (नि) = समीप।

RBSE Solutions for Class 8 English Chapter 14 The Curlew Island

thousands of nests (थाउज़न्ड्सू ऑव् नेस्ट्स) = हजारों घोंसलों। spend (स्पेन्ड्) = व्यतीत करता। all day (ऑल् डे) = पूरा दिन । watching the waves (वॉचिंग द वेव्ज़) = लहरों को देखते हुए। if I were (इफ् आइ वर्) = यदि मैं होता। worthless (वलिस) = निकम्मा। real (रिअल्) = वास्तविक। trouble (ट्रबल) = कष्ट, परेशानी। heard (हः) = सुना । told (टोल्ड्) = कहा।

curd seller (क:ड् सेलर) = दही बेचने वाला। you’d sell curds (यूएड् सेल कःड्) = तुम दही बेचोगे। when you were grown – up (वेन् यू वर् ग्रोन अप) = जब तुम बड़े हो जाओगे। wouldn’t be (वुड्न्ट बी) = नहीं होगी। much of a market for curds (मच ऑव अमा:किट फॉ क:ड्ज) = दही की अधिक बिक्री। among the birds (एमग द .ब:ड्ज़) = चिड़ियों के बीच। probably (प्रॉबब्लि) = लगभग निश्चित रूप से। make a loss (मेक् अ लॉस) = घाटा उठाते।

हिन्दी अनुवाद:
अमल : क्या पहाड़ के ऊपर कोई पानी की धारा है? ठाकुर दा : अवश्य वहाँ है। बूंद-बूंद कर पिघले हीरों की तरह नीचे बहता हुआ-कैसा नाचता है। कंकड़ों की खड़खड़ाहट, बुदबुदाहट और समुद्र की ओर नीचे छलांग मारता यह बहता है-कोई इसे एक सेकेण्ड के लिये भी नहीं रोक सकता। यदि मैं एक निकम्मा व्यक्ति नहीं होता, चिड़ियों द्वारा उनके साथ रहने से प्रतिबन्धित नहीं होता, तो मैं उन हजारों घोंसलों के समीप, पानी की धारा के किनारे अपना घर बनाता, और समुद्र की लहरों को देखता हुआ पूरा दिन व्यतीत करता। . अमल : यदि मैं एक चिड़िया होता तबठाकुर दा : तब तुम तो निश्चित ही कष्ट में होते। मैंने सुना है कि तुमने दही बेचने वाले से कहा था कि जब तुम बड़े हो जाओगे तो दही बेचा करोगे- लेकिन चिड़ियों के मध्य दही की अधिक बिक्री नहीं होती-तुम लगभग निश्चित रूप से घाटा उठाते।

9. Madhab Dutta : I can’t take any ………. indeed visit him. (Pages 90-91)

Word-meanings:
take (टेक) = सहन करना। any more (एनि मोर्) = और अधिक। set on (सेट् ऑन्) = दृढ़ संकल्प, पक्का इरादा। driving me crazy (ड्राइविंग मी क्रेज़ि) = मुझे उत्तेजित कर रहा। off (ऑफ्) = नाराज हो जाना। flew off (फ्लू ऑफ) = दूर उड़े। carrying a bundle (कैरीइंग अ बण्डल) = एक पोटली लेकर। like your fancy Holy Man (लाइक यॉर फैन्सी होलि मैन) = तुम्हारे काल्पनिक महात्माजी की तरह। he’d starve = वह भूखा मर जाएगा। he’s left = वह छोड़ गया। pot of curds (पॉट आव् कःड्ज) = दही का बर्तन। niece (नीस) = भतीजी।

RBSE Solutions for Class 8 English Chapter 14 The Curlew Island

getting married (गेटिंग मैरिड) = विवाह हो रहा है। he’s got a lot to do = उसके पास करने को बहुत काम है। he’s gone = वह जा चुका है। to hire (टु हाइअर्) = किराये पर लेना। a flute player (अ फ्लूट प्लेयर्) = एक बांसुरी वादक। construction (कन्स्ट्रक्शन्) = निर्माण। post office (पोस्ट ऑफ़िस) = डाकघर। nearby (निअाइ) = समीप में। gets a letter (गेट्स् अ लैटर) = एक पत्र प्राप्त करेगा। village head man (विलिज् हैड मैन) = गाँव का प्रधान। makes fun (मेक्स फॅन) = मजाक उड़ाता है। promising (प्रॉमिसिंग) = वचन देते हुए। Royal Doctor (रॉयल डॉक्टर) = राज वैद्य। towards the end (टवःड्ज़ दि एण्ड) = अन्त में। play (प्ले) = नाटक। indeed (इन्डीड) = सचमुच।

हिन्दी अनुवाद:
माधब दत्त : मैं अब और अधिक सहन नहीं कर सकता। तुम दोनों मुझे उत्तेजित करने के लिये संकल्पबद्ध हो। मैं नाराज हूँ। अमल : चाचा, क्या मेरा दही वाला आया और चला गया? माधब दत्त : अवश्य! लेकिन यदि वह तुम्हारे काल्पनिक महात्माजी की तरह गठरी बाँधे करल्यू द्वीप के घोंसले से उड़ जायेगा तो भूखा मर जायेगा! वह तुम्हारे लिये एक बर्तन में दही छोड गया है। उसने कहा कि उसकी भतीजी की गाँव में शादी हो रही है, इसलिये उसे बहुत सा काम करना है-वह एक बांसुरी वादक को किराये पर लेने के लिये कल्मीपारा गया है।

[समीप में एक डाकघर के निर्माण से अमल कल्पना करता है कि उसे राजा से एक पत्र प्राप्त होगा जिसमें उससे डाकिया (पोस्टमैन) का कार्य करने के लिये कहा होगा। गाँव का प्रधान अमल का मजाक उड़ाता है और उससे राजा के एक पत्र के बारे में कहता है जिसमें राजा द्वारा यह वचन दिया होता है कि राजवैद्य उसके पास आयेगा और उसे देखेगा (उपचार देगा)। परन्तु नाटक के अन्त में सचमुच में एक डाक्टर उसे देखने आता है।]

Leave a Comment